Next Verse

Shloka 1

The Account of King Bhadreśvara

Sun-worship, healing, and heavenly ascent

व्यास उवाच । मध्यदेशे स्वराट् सम्राट् भद्रेश्वर इति श्रुतः । तपोभिर्बहुभिः पूतो व्रतैर्नानाविधैरपि

vyāsa uvāca | madhyadeśe svarāṭ samrāṭ bhadreśvara iti śrutaḥ | tapobhirbahubhiḥ pūto vratairnānāvidhairapi

വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—മധ്യദേശത്തിൽ ‘ഭദ്രേശ്വരൻ’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായ സ്വയംഭരണ സമ്രാട്ട് രാജാവ് ഉണ്ടായിരുന്നു. അവൻ അനേകം തപസ്സുകളാലും വിവിധവിധ വ്രതങ്ങളാലും ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവനായിരുന്നു।

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मध्यदेशेin the middle country (Madhyadeśa)
मध्यदेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्यदेश (प्रातिपदिक; मध्य + देश)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (मध्यस्य देशः)
स्वराट्a sovereign
स्वराट्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सम्राट्an emperor
सम्राट्:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसम्राट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भद्रेश्वरःBhadreśvara (name)
भद्रेश्वरः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभद्रेश्वर (प्रातिपदिक; भद्र + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (भद्रः ईश्वरः/भद्रस्य ईश्वरः)
इतिthus, by the name
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle/उद्धरणसूचक)
श्रुतःwas known/heard of
श्रुतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive sense)
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
बहुभिःmany
बहुभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (तपोभिः)
पूतःpurified
पूतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि/भावे (purified)
व्रतैःby vows
व्रतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
नानाविधैःof various kinds
नानाविधैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनानाविध (प्रातिपदिक; नाना + विध)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (व्रतैः); समासः—कर्मधारय (नाना-विधाः)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)

Vyāsa

Concept: Royal authority becomes spiritually credible when tempered by tapas and sustained by vrata.

Application: Let discipline (small vows, regular worship, ethical restraint) be the foundation of leadership and personal influence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sovereign king named Bhadreśvara sits in a court that feels more like a hermitage—royal canopy above, yet sacred fires and prayer beads beside him. Courtiers watch as he performs quiet vows, his posture steady, suggesting that power is being refined into purity.","primary_figures":["King Bhadreśvara","court brāhmaṇas","attendant ministers"],"setting":"Madhyadeśa royal court blending into an āśrama-like hall with yajña-kuṇḍa, tulasi pots, and palm-leaf manuscripts","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["burnished gold","sandalwood beige","deep maroon","emerald green","smoky ash gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: King Bhadreśvara enthroned beneath an ornate arch, performing a vrata with a small yajña fire and a tulasi pot nearby; heavy gold leaf on crown, halo, and arch motifs; rich maroon and emerald textiles; gem-studded ornaments; South Indian iconographic symmetry, intricate floral borders, luminous sacred ambience.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A dharmic king in a quiet palace-āśrama courtyard, delicate linework and refined faces; soft Himalayan-like atmospheric depth though set in the plains; muted greens and ochres; a small sacred fire, prayer beads, and manuscript; lyrical naturalism with birds perched on a neem branch.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold black outlines and flat natural pigments; the king with large expressive eyes, stylized crown, and broad chest ornaments; a simplified yajña-kuṇḍa and tulasi pot; red-yellow-green dominant palette; temple-wall aesthetic with rhythmic decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: A devotional court scene framed by lotus and creeper borders; the king offering lamps and flowers as if to Vishnu’s unseen presence; peacocks and cows at the margins; deep indigo background with gold highlights; intricate floral filigree suggesting vrata sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","low yajña-fire crackle","distant conch shell","murmur of court"]}

Sandhi Resolution Notes: व्यास उवाच → व्यासः उवाच (विसर्ग-लोप). तपोभिर्बहुभिः → तपोभिः बहुभिः. व्रतैर्नानाविधैरपि → व्रतैः नानाविधैः अपि.

V
Vyāsa
B
Bhadreśvara
M
Madhyadeśa

FAQs

It presents Madhyadeśa as a significant cultural-geographic region where exemplary rulers and dharmic practices (austerities and vows) are highlighted.

The paired terms emphasize complete sovereignty: he is independent in authority (svarāṭ) and also an overarching ruler or emperor (samrāṭ).

The verse frames ideal rulership as inseparable from self-discipline—purity and legitimacy are reinforced through tapas (austerity) and vrata (religious vows).