Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

हरं तथान्धको दैत्यः स्तुत्वा तत्सभ्यकोऽभवत् । तस्यैव गणमुख्यत्वं लेभे भृंगी महाबलः

haraṃ tathāndhako daityaḥ stutvā tatsabhyako'bhavat | tasyaiva gaṇamukhyatvaṃ lebhe bhṛṃgī mahābalaḥ

അതുപോലെ ദൈത്യനായ അന്ധകൻ ഹരനെ (ശിവനെ) സ്തുതിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന്റെ സഭയിലെ അംഗമായി; മഹാബലവാനായ ഭൃംഗി ആ ഗണങ്ങളിൽ മുഖ്യസ്ഥാനവും നേടി।

हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमान/अन्वयार्थक-क्रियाविशेषणम् (adverb)
अन्धकःAndhaka
अन्धकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दैत्यःthe demon (Daitya)
दैत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; जातिवाचकः
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund), ‘having praised’
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘that’ इति विशेषणम् (समासे पूर्वपदम्)
सभ्यकःa member of (his) assembly
सभ्यकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसभ्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘सभा-सम्बद्धः/सभासदृशः’
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/षष्ठी), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (particle of emphasis)
गणमुख्यत्वम्leadership of the gaṇa(s)
गणमुख्यत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगण + मुख्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘गणस्य मुख्यत्वम्’
लेभेobtained
लेभे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
भृंगीBhṛṅgī
भृंगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृंगी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः ‘महान् बलः यस्य’ (विशेषणरूपे)

Narrator (context not provided in input; speaker likely within the Pulastya–Bhīṣma frame typical of Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Sincere praise and worship can elevate even unlikely beings to divine proximity and service-roles; devotion transforms status.

Application: Use stuti as character training: daily hymns cultivate steadiness and humility; seek roles of service (seva) rather than mere power—leadership as responsibility, not ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śiva’s assembly hall gleams with ash-white pillars and crescent motifs; Andhaka, marked as a daitya yet humbled, offers fervent stuti with folded hands. Nearby, Bhṛṅgī—lean, intense, and ascetic—stands as gaṇa-chief, while gaṇas with drums and tridents form a reverent semicircle around Hara’s throne.","primary_figures":["Śiva (Hara)","Andhaka","Bhṛṅgī","Śiva-gaṇas","Pārvatī (optional)"],"setting":"Śiva’s celestial sabhā with trident banners, bull emblem, and sacred ash aesthetics","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["ash white","midnight blue","silver","rudraksha brown","smoldering crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śiva seated in a grand sabhā with crescent moon and trident, halo in gold leaf; Andhaka kneeling in devotion offering stuti; Bhṛṅgī standing as gaṇa-chief with commanding posture; gold leaf on halos, jewelry, and sabhā arches; rich reds/greens balanced with ash-white tones, ornate borders and embossed details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit Śiva court with delicate brushwork—Śiva calm and luminous, Andhaka humbled in darker garments, Bhṛṅgī slender and intense; refined faces, cool blues and silvers, subtle architectural detailing, lyrical composition with a soft night sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—Śiva central with iconic eyes, gaṇas arranged rhythmically, Andhaka in supplication, Bhṛṅgī as leader; strong red/yellow/green palette with ash-white highlights; temple-wall symmetry and stylized ornaments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Śiva-centered devotional court framed by floral borders and crescent motifs; gaṇas as decorative rhythmic figures with drums; Andhaka at the base in añjali; deep blues and silver-gold accents, intricate textile patterns and symmetrical layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["damaru rhythm (soft)","temple bells","low chant-like drone","footsteps in a hall","brief conch flourish"]}

Sandhi Resolution Notes: तथान्धकः = तथा + अन्धकः; तत्सभ्यकः = तत् + सभ्यकः; सभ्यकोऽभवत् = सभ्यकः + अभवत् (ओऽ); तस्यैव = तस्य + एव

H
Hara (Shiva)
A
Andhaka
B
Bhṛṅgī
G
Gaṇas

FAQs

It highlights the transformative power of sincere praise (stuti): even Andhaka, described as a daitya, gains acceptance in Śiva’s assembly, and Bhṛṅgī is honored with leadership among the gaṇas.

Andhaka is a daitya figure associated with Śaiva narratives, while Bhṛṅgī is a famed attendant of Śiva; the verse presents both as recipients of Śiva’s recognition—one as an assembly member, the other as gaṇa-chief.

The verse implies that devotion and reverent conduct can elevate one’s status, suggesting that spiritual merit is not limited by birth or prior identity but by one’s present orientation toward dharma and devotion.