Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Slaying of Vṛtrāsura

गीतं गायंति गंधर्वा मुनयः स्तुतिपाठकाः । भीताः पलायिताः सर्वे दैत्यास्त्यक्तायुधा दिशः

gītaṃ gāyaṃti gaṃdharvā munayaḥ stutipāṭhakāḥ | bhītāḥ palāyitāḥ sarve daityāstyaktāyudhā diśaḥ

ഗന്ധർവന്മാർ ഗാനങ്ങൾ പാടി; സ്തുതിപാഠകരായ മുനിമാർ സ്തോത്രങ്ങൾ പാരായണം ചെയ്തു. ഭീതിയോടെ എല്ലാ ദൈത്യരും ആയുധങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ച് എല്ലാ ദിക്കുകളിലേക്കും ഓടി രക്ഷപ്പെട്ടു.

गीतम्song; singing
गीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत (कृदन्त; √गै/गाय् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — Neuter, Nom./Acc. singular; past passive participle used substantively
गायन्ति(they) sing
गायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गै/गाय् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — Present indicative, 3rd person plural, parasmaipada
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, nominative plural
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, nominative plural
स्तुतिपाठकाःreciters of hymns
स्तुतिपाठकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक) + पाठक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्तुतेः पाठकाः) — Masculine, nominative plural; genitive tatpurusha
भीताःfrightened
भीताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीत (कृदन्त; √भी धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) — Masculine, nominative plural; past participle used adjectivally
पलायिताःfled
पलायिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपलायित (कृदन्त; √पलाय् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) — Masculine, nominative plural; past participle
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, nominative plural
दैत्याःDaityas (demons)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, nominative plural
त्यक्तायुधाःhaving abandoned weapons; weaponless
त्यक्तायुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त; √त्यज् धातु) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; बहुव्रीहि (त्यक्तानि आयुधानि येषां ते) — Masculine, nominative plural; bahuvrihi adjective
दिशःdirections
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन — Feminine, accusative plural

Unspecified narrator (context required within Adhyaya 73 to attribute to Pulastya–Bhīṣma or Śiva–Pārvatī frame)

Concept: When righteousness prevails, fear-driven aggression dissolves; praise and sacred sound naturally arise where order is restored.

Application: Use sacred sound—hymns, mantra, kirtan—to stabilize the mind after conflict; let praise replace reactive hostility.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gandharvas stand on cloud-terraces singing with veenas and flutes while sages, seated in luminous rows, chant hymns with raised palms. Below, daityas scatter in panic, dropping weapons that glint briefly before vanishing into dust, as the sky clears into serene brilliance.","primary_figures":["Gandharvas","Sages (munis)","Daityas (fleeing)","Devas (distant witnesses)"],"setting":"A layered celestial panorama: upper tiers of clouds as a concert-hall, lower battlefield fading into calm; weapons strewn and abandoned.","lighting_mood":"clearing-after-storm radiance","color_palette":["sky blue","silver white","soft gold","sage green","smoky lavender"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: gandharvas with ornate crowns and instruments, sages in symmetrical seated rows reciting stuti; fleeing daityas below with discarded weapons; gold leaf on instruments, halos, and cloud edges; rich jewel tones with embossed borders and temple-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy cloud-terraces with delicate musicians; sages rendered with refined faces and subtle gestures; daityas fleeing in the lower register, minimized to emphasize restored serenity; cool palette with lyrical naturalism and fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; gandharvas with stylized veenas, sages in rhythmic formation; daityas shown in simplified fleeing poses with dropped weapons; flat pigments and decorative borders; strong reds/yellows/greens balanced by sky-blue fields.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: upper field filled with musicians and sages framed by lotus-vine borders; instruments and hymn-scroll motifs; lower field shows daityas fleeing as a patterned procession; deep blue ground with gold highlights and intricate floral ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["veena and flute","choral stuti","temple bells (soft)","wind over clouds","weapons clattering then fading"]}

Sandhi Resolution Notes: गंधर्वा→गन्धर्वाः (विसर्ग-लोप/अनुस्वार-नियम); दैत्यास्त्यक्तायुधा→दैत्याः त्यक्तायुधाः (आः + त् sandhi, विसर्ग-लोप)

G
Gandharvas
M
Munis (sages)
D
Daityas

FAQs

It depicts a triumphant, auspicious moment: celestial Gandharvas sing and sages chant hymns, while the Daityas—overcome by fear—scatter and flee, abandoning their weapons.

Gandharvas represent celestial music and celebration, while sages represent sacred speech and hymn-recitation; together they symbolize a victory of dharmic order expressed through sound—song and stuti.

It suggests that arrogance and violence collapse in the presence of divine praise and dharmic power; fear arises when one’s actions are opposed to cosmic order, leading to surrender (here, by dropping weapons) and retreat.