Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

पद्मात्मकः सृष्टिकर्त्ता सावित्रीमुपलभ्यतु । वस्त्रैर्द्विजं सपत्नीकं पूज्य भक्त्या विभूषणैः

padmātmakaḥ sṛṣṭikarttā sāvitrīmupalabhyatu | vastrairdvijaṃ sapatnīkaṃ pūjya bhaktyā vibhūṣaṇaiḥ

പദ്മസ്വഭാവനായ സൃഷ്ടികർത്താവ് (ബ്രഹ്മ) സാവിത്രിയെ പ്രാപിക്കട്ടെ. ഭക്തിയോടെ, ഭാര്യയോടുകൂടിയ ദ്വിജനെ വസ്ത്രങ്ങളും ആഭരണങ്ങളും നൽകി പൂജിച്ച് സത്കരിക്കണം.

पद्मात्मकःlotus-natured
पद्मात्मकः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्म + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष: पद्मः आत्मा/स्वरूपं यस्य (lotus-natured)
सृष्टिकर्त्ताthe creator
सृष्टिकर्त्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: सृष्टेः कर्ता (creator of creation)
सावित्रीम्Sāvitrī
सावित्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपलभ्यतुmay (he) obtain
उपलभ्यतु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + लभ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वस्त्रैःwith garments
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
द्विजम्a brāhmaṇa (twice-born)
द्विजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सपत्नीकम्together with (his) wife
सपत्नीकम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + पत्नी + क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि: पत्नी सह यस्य (one who has his wife with him)
पूज्यworshipping / having honoured
पूज्य:
Kriya (Injunctive participial/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त; कर्मणि/विधेय-भाव: ‘to be worshipped/honoured’; here used as विध्यर्थे (having to worship)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विभूषणैःwith ornaments
विभूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Unspecified (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Devotion is expressed through honoring sacred relationships: the creator’s lotus-nature and his union with Sāvitrī are affirmed, and a brāhmaṇa couple is worshiped with bhakti through gifts.

Application: Practice respectful giving: honor teachers/elders and support couples/households with practical gifts; let devotion show as dignified hospitality and care.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, lotus-born and radiant, is shown receiving or reuniting with Sāvitrī in an auspicious, gentle moment—symbolic rather than romantic, emphasizing cosmic harmony. In the foreground, a devoted householder offers fine garments and ornaments to a dignified brāhmaṇa couple seated on a clean mat, their faces calm, the act suffused with reverence.","primary_figures":["Brahmā (padmātmaka sṛṣṭikartā)","Sāvitrī","brāhmaṇa couple","devotee donor"],"setting":"Ritual pavilion with lotus motifs; a small altar; gift trays with folded cloth, jewelry, flowers; subtle cosmic lotus backdrop for Brahmā-Sāvitrī.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sunrise gold","ivory white","turquoise","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with four faces seated on a lotus, Sāvitrī beside him, both with heavy gold leaf halos; foreground shows donor offering silk garments and ornaments to a brāhmaṇa couple; rich reds and greens, ornate jewelry, gold leaf embellishment on lotus petals and gift trays, symmetrical temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with refined gestures of offering; soft dawn light; Brahmā-Sāvitrī depicted in a small celestial vignette above on a lotus cloud; delicate brushwork, pastel lotus pinks and cool turquoises, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures; Brahmā and Sāvitrī in iconographic clarity with lotus base; brāhmaṇa couple receiving garments; strong red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic, patterned textiles emphasized.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-heavy composition with floral borders; central auspicious lotus with Brahmā-Sāvitrī vignette; lower register shows brāhmaṇa couple and donor with gift trays; deep blues and gold, intricate textile motifs, symmetrical devotional layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft chanting","rustle of cloth offerings","conch shell (brief)"]}

Sandhi Resolution Notes: सावित्रीमुपलभ्यतु → सावित्रीम् + उपलभ्यतु; वस्त्रैर्द्विजं → वस्त्रैः + द्विजम्

S
Sāvitrī
S
Sṛṣṭikartā (Brahmā implied)

FAQs

It recommends devotional honoring (pūjā) of a brāhmaṇa along with his wife, specifically through gifts like garments and ornaments.

It points to the Creator deity—Brahmā is implied—often described as lotus-born or lotus-associated in Purāṇic imagery.

The verse stresses reverence, generosity, and devotion—expressed through respectful giving and honoring worthy recipients as a dharmic act.