Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

गणेशं पूजयामासुर्गंधसारैस्तु मण्डनैः । दिव्यधूपैः सुवस्त्रैश्च कुसुमैर्नन्दनोद्भवैः

gaṇeśaṃ pūjayāmāsurgaṃdhasāraistu maṇḍanaiḥ | divyadhūpaiḥ suvastraiśca kusumairnandanodbhavaiḥ

അവർ ഗണേശനെ സുഗന്ധസാരങ്ങളാലും അലങ്കാരങ്ങളാലും, ദിവ്യധൂപങ്ങളാലും ഉത്തമവസ്ത്രങ്ങളാലും, നന്ദനവനത്തിൽ ഉദിച്ച കുസുമങ്ങളാലും പൂജിച്ചു.

गणेशम्Gaṇeśa
गणेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
पूजयामासुःthey worshipped
पूजयामासुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘आम्’ आगमयुक्त-लिट् (periphrastic perfect sense)
गन्धसारैःwith fragrant essences
गन्धसारैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगन्धसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental), बहुवचन
तुand/indeed
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोधार्थक निपात (particle: and/but)
मण्डनैःwith ornaments/adornments
मण्डनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमण्डन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
दिव्यधूपैःwith divine incense
दिव्यधूपैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदिव्य+धूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
सुवस्त्रैःwith fine garments
सुवस्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसु+वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
कुसुमैःwith flowers
कुसुमैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
नन्दनोद्भवैःborn in Nandana (garden)
नन्दनोद्भवैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनन्दन+उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying कुसुमैः)

Narrator (context not supplied in the excerpt; speaker cannot be securely identified)

Concept: Auspicious beginnings are secured through orderly worship and proper offerings (upacāra), aligning action with cosmic harmony.

Application: Begin important undertakings with a brief, sincere act of worship—cleanliness, fragrance, and a simple offering—cultivating attentiveness and gratitude.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a jeweled celestial pavilion, the devas perform an immaculate pūjā to Gaṇeśa, placing fragrant essences, ornaments, and fine garments before him. Garlands of Nandana-grove blossoms spill like constellations, while curls of divine incense rise in slow spirals, sanctifying the air.","primary_figures":["Gaṇeśa (Gaṇādhipa)","assembled devas (Indra, Agni, Varuṇa, Vāyu—suggested)","celestial attendants (gandharvas/apsarases—optional)"],"setting":"Svarga-like hall opening into the Nandana grove; lotus ponds, wish-fulfilling trees, and carved pillars with floral motifs.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","sandalwood beige","emerald green","sapphire blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gaṇeśa seated on a jeweled throne in a celestial mandapa, devas offering gandha, dhūpa, vastra, and Nandana flowers; heavy gold leaf halos, embossed ornaments, rich crimson and emerald textiles, gem-studded crowns, symmetrical temple-arch framing, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene Svarga pavilion opening to Nandana-vana, delicate devas in refined profiles offering pātra of fragrance and garlands; cool greens and blues, lyrical trees and lotus ponds, fine linework, soft shading, airy incense trails.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined Gaṇeśa with large expressive eyes, devas in traditional mural proportions presenting dhūpa and puṣpa; flat yet vibrant natural pigments, dominant reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic with ornamental creeper borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral mandala around Gaṇeśa, dense lotus and vine motifs, celestial blossoms raining from above, intricate border patterns; deep indigo background with gold highlights, stylized attendants and offering trays, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","incense crackle","distant celestial music","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: पूजयामासुर्+गन्धसारैः→पूजयामासुर्गंधसारैः; गन्धसारैः+तु→गंधसारैस्तु; सुवस्त्रैः+च→सुवस्त्रैश्च; कुसुमैः+नन्दनोद्भवैः→कुसुमैर्नन्दनोद्भवैः

G
Gaṇeśa
N
Nandana (celestial garden)

FAQs

It lists classic pūjā offerings—fragrant substances, ornaments, incense, garments, and flowers—showing a formal, reverential worship of Gaṇeśa using auspicious upacāras.

Nandana is Indra’s famed celestial grove; invoking its flowers elevates the scene by implying the offerings are extraordinary, divine-quality, and supremely pleasing in ritual worship.

The verse underscores devotion expressed through careful, beautiful offerings—suggesting that sincerity and respectful preparation in worship are valued as a spiritual discipline.