Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

एकदंतं महाप्राज्ञं लंबतुंडं विनायकम् । देवं महर्षिदेवानांमिंद्रस्य च नताः स्म ह

ekadaṃtaṃ mahāprājñaṃ laṃbatuṃḍaṃ vināyakam | devaṃ maharṣidevānāṃmiṃdrasya ca natāḥ sma ha

ഏകദന്തനും മഹാപ്രാജ്ഞനും ലംബതുണ്ടനും ആയ വിനായകദേവനു ഞങ്ങൾ പ്രണാമം ചെയ്യുന്നു— മഹർഷിമാരും ദേവന്മാരും ഇന്ദ്രനും പോലും വന്ദിക്കുന്നവനേ।

eka-dantamone-tusked
eka-dantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + danta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; karmadhāraya: ekaḥ dantaḥ yasya
mahā-prājñamgreatly wise
mahā-prājñam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prājña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; karmadhāraya: mahān prājñaḥ
lamba-tuṇḍamlong-trunked
lamba-tuṇḍam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlamba (प्रातिपदिक) + tuṇḍa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; karmadhāraya: lambam tuṇḍam yasya
vināyakamVināyaka (Gaṇeśa)
vināyakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvināyaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
maharṣi-devānāmof the divine sages
maharṣi-devānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Bahuvacana; karmadhāraya: maharṣaya eva devāḥ
indra-syaof Indra
indra-sya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
natāḥ(we) have bowed
natāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
FormKta (PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
smaindeed
sma:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormAvyaya; past-emphasis particle
haindeed
ha:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic nipāta

Narrator (context not explicitly specified in the given verse)

Concept: Honor the proper order of worship; humility before the divine removes impediments and restores harmony.

Application: Begin important undertakings with reverent invocation and gratitude; acknowledge overlooked contributors and correct omissions promptly.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a luminous celestial hall near a blazing sacrificial altar, the devas and great ṛṣis fold their hands and bow low before Vināyaka. Gaṇeśa stands serene and immense—single tusk gleaming, long trunk curved like a sacred river—while Indra’s crown dips in humility, signaling that even kings of heaven honor the remover of obstacles.","primary_figures":["Vināyaka (Gaṇeśa)","Indra (Śakra)","Deva-gaṇa","Mahārṣis"],"setting":"Celestial yajña pavilion with vedi, ladles, soma vessels, and garlanded pillars; faint mandala patterns on the floor; attendants holding fly-whisks.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["vermillion red","ivory white","antique gold","emerald green","smoky sandalwood brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vināyaka centered before a jeweled yajña-vedi, single tusk and long trunk emphasized, devas and Indra bowing at his feet; heavy gold leaf halos, embossed ornaments, rich crimson and emerald textiles, gem-studded crowns, ornate arch (prabhāmaṇḍala), sacred fire rendered with gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined celestial courtyard with delicate linework; Gaṇeśa calm and benevolent, devas in soft pastel garments bowing; cool gradients, lyrical clouds, thin gold accents, refined faces, subtle incense haze drifting above the altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Gaṇeśa with large expressive eyes, red-yellow-green palette; devas arranged symmetrically around a stylized yajña fire, ornamental borders and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: auspicious mandala backdrop with lotus and vine borders; Gaṇeśa enthroned near a stylized altar, peacocks and floral motifs framing the scene; deep indigo ground with gold detailing, intricate textile patterns on deva garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","crackling sacrificial fire","soft cymbals","incense-laden silence"]}

Sandhi Resolution Notes: maharṣidevānāṃmiṃdrasya = maharṣi-devānām + indrasya (anusvāra/orthographic joining in source); epithets in accusative qualify vināyakam/devam.

V
Vināyaka (Gaṇeśa)
I
Indra
M
Mahārṣis (great sages)

FAQs

Vināyaka (Gaṇeśa) is praised, described as single-tusked (Ekadanta), supremely wise, and long-trunked.

The verse emphasizes Vināyaka’s universal reverence—honored by great sages and even by Indra—highlighting his status as a foremost deity worthy of obeisance.

It teaches humility and proper reverence: even the highest celestial authorities (like Indra) bow to divine wisdom and leadership, modeling respectful devotion.