Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

युद्धे धनुष्मतां श्रेष्ठश्चिच्छेद भुवि वेगतः । तद्युद्धमभवद्देवदैत्ययोर्धर्मतो भृशम्

yuddhe dhanuṣmatāṃ śreṣṭhaściccheda bhuvi vegataḥ | tadyuddhamabhavaddevadaityayordharmato bhṛśam

യുദ്ധത്തിൽ ധനുര്ധരന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠൻ വേഗത്തോടെ അമ്പുകൾ പ്രയോഗിച്ച് ശത്രുവിനെ ഭൂമിയിൽ വീഴ്ത്തി. അപ്പോൾ ദേവന്മാരും ദൈത്യന്മാരും തമ്മിൽ ധർമ്മാനുസൃതമായി അതിഭീകര യുദ്ധം ഉദിച്ചു.

युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
धनुष्मताम्of the bowmen
धनुष्मताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootdhanuṣmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
चिच्छेदhe cut
चिच्छेद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
भुविon the ground
भुवि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
वेगतःswiftly
वेगतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-प्रयोगे क्रियाविशेषण), ‘from/with speed’
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); refers to ‘that (battle)’
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
देव-दैत्ययोःof the gods and daityas
देव-दैत्ययोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + daitya (प्रातिपदिक)
FormDvandva (इतरेतर-द्वन्द्व: देवाः च दैत्याḥ), Dual Genitive (6th/षष्ठी), (द्विवचन)
धर्मतःrighteously
धर्मतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-प्रयोगे अव्ययवत्), ‘according to dharma/justly’
भृशम्exceedingly
भृशम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Even fierce conflict can be governed by dharma; righteousness is shown by restraint and rule-following.

Application: Compete fairly; keep ethics intact under pressure; let rules protect dignity even in adversarial situations.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The foremost archer drives his opponent to the earth with a swift, clean strike, yet the battlefield retains a solemn order—combatants keep distance, chariots hold lanes, and weapons are used with restraint. Above, the air feels charged not only with violence but with a grave sense of law, as if dharma itself watches the duel.","primary_figures":["Foremost archer (dhanushmatām śreṣṭha)","Deva warriors","Daitya warriors","Personified Dharma (optional symbolic presence)"],"setting":"Structured battlefield with clear lines of chariots and foot soldiers; standards upright; a central dueling space kept open by mutual consent.","lighting_mood":"clear daylight with a solemn, judicial calm","color_palette":["sunlit gold","earth brown","ivory white","royal blue","maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central duel framed like a courtly tableau; gold leaf used to outline weapons and halos; symmetrical arrangement of deva and daitya ranks; ornate borders suggesting ‘law’ and ‘order’ motifs, rich reds/greens and jeweled armor.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined duel scene with ample negative space; delicate depiction of disciplined ranks; soft daylight washes; expressive but restrained faces; banners and bows rendered with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, balanced composition; central archer and fallen foe; surrounding warriors in orderly bands; warm yellow-red palette with green accents; symbolic dharma motifs (chakra, scales) subtly integrated.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: dharma-yuddha as a patterned ceremonial combat—central duel encircled by lotus borders; deep blue and gold; symmetrical ranks like processional figures; ornate floral filigree framing the moral theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["measured drumbeats","conch shell at intervals","wind through banners","hoofbeats","brief silences between volleys"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रेष्ठश्चिच्छेद = श्रेष्ठः + चिच्छेद; तद्युद्धम् = तत् + युद्धम्; युद्धमभवत् = युद्धम् + अभवत्; अभवद्देवदैत्ययोः = अभवत् + देवदैत्ययोः; देवदैत्ययोः = देव + दैत्य (द्वन्द्व)

D
Devas
D
Daityas

FAQs

It highlights that the conflict is portrayed as a dharma-yuddha—combat conducted under accepted ethical rules rather than lawless violence.

Devas are the gods (divine powers aligned with cosmic order), while Daityas are a class of demons/titans often depicted as opposing them in Puranic narratives.

Even in intense confrontation, restraint and adherence to righteous conduct are presented as ideals—strength is shown alongside discipline and rule-bound action.