Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

जघान समरे वीरस्त्रिभिश्चिच्छेद सोंबरे । पुनर्बाणांश्च समरे योजयित्वा द्रुतं रुषा

jaghāna samare vīrastribhiściccheda soṃbare | punarbāṇāṃśca samare yojayitvā drutaṃ ruṣā

സമരത്തിൽ ആ വീരൻ പ്രഹരിച്ചു; മൂന്നു അമ്പുകളാൽ സോ’ംബരനെ ഛേദിച്ചു. പിന്നെ അതേ യുദ്ധത്തിൽ കോപത്തോടെ വേഗത്തിൽ കൂടുതൽ അമ്പുകൾ ഘടിപ്പിച്ചു.

जघानhe struck/killed
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
समरेin battle
समरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
वीरःthe hero
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्यावाचक), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
चिच्छेदhe cut
चिच्छेद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
बाणान्arrows
बाणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
समरेin battle
समरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
योजयित्वाhaving fixed/strung
योजयित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
FormCausative (णिच्) base: योजय-, Absolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), ‘having fitted/attached’
द्रुतम्swiftly
द्रुतम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
रुषाwith anger
रुषा:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootruṣ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)

Narrator (within the Pulastya–Bhīṣma frame typical of the Sṛṣṭi-khaṇḍa)

Concept: Even in wrath, the kshatriya-hero acts with trained discipline and purposeful action.

Application: Channel anger into disciplined effort; act decisively but with skill and restraint, especially in conflict.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A heroic archer stands firm amid swirling dust, having just felled So’mbara with three decisive arrows. Without pause, his hands move in practiced rhythm—drawing, fitting, and nocking fresh shafts—his eyes narrowed with controlled fury as the battlefield trembles around him.","primary_figures":["Heroic archer (deva-champion)","So’mbara (fallen asura)","Attendant warriors (blurred silhouettes)"],"setting":"Open battlefield with churned earth, broken chariots, and banners snapping in a harsh wind; distant ranks of devas and daityas forming shifting lines.","lighting_mood":"storm-lit with divine radiance breaking through dust","color_palette":["sapphire blue","smoke gray","blood vermilion","bronze gold","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the deva-archer in frontal three-quarter stance, jeweled crown and armlets, bow arcing like a crescent; So’mbara collapsed at his feet; gold leaf halos and ornate borders, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, stylized battlefield motifs with conch and banner emblems.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: slender-limbed archer with refined facial features, delicate linework showing three arrows’ trajectory; dusty battlefield rendered with lyrical restraint, cool blues and muted browns, distant troops as patterned bands, expressive eyes conveying controlled anger.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, heroic archer with large expressive eyes, dynamic bow curve; earthy battlefield bands, natural pigment reds/yellows/greens; stylized fallen asura; rhythmic repetition of arrows as decorative motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: reinterpret the battle as a cosmic drama—central archer framed by lotus and floral borders, swirling arrow patterns like garlands; deep indigo ground with gold detailing, peacocks and stylized clouds at margins, ornate textile-like symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","clashing weapons","gusting wind","distant battle cries"]}

Sandhi Resolution Notes: वीरस्त्रिभिः = वीरः + त्रिभिः; त्रिभिश्चिच्छेद = त्रिभिः + चिच्छेद; सोंबरे = सः + अम्बरे; पुनर्बाणान् = पुनः + बाणान्; बाणांश्च = बाणान् + च

S
So’mbara

FAQs

So’mbara is presented as an opponent in the battle narrative; this verse depicts his being cut down by the hero’s arrows.

After cutting him down with three arrows, the hero quickly fits additional arrows, motivated by anger, indicating the battle continues.

The verse highlights martial valor and decisive action in combat, reflecting a kṣatriya-style ideal of courage and readiness.