Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

The Greatness of the Gaṅgā: Purification, Ancestor Rites, and Liberation

परधर्मे रुचिश्चैव दर्शनादेव नश्यति । यदृच्छालाभ संतोषस्स्वधर्मेषु प्रवर्तते

paradharme ruciścaiva darśanādeva naśyati | yadṛcchālābha saṃtoṣassvadharmeṣu pravartate

പരധർമ്മത്തിലേക്കുള്ള രുചിയും കೇವലം (യഥാർത്ഥ) ദർശനത്താൽ തന്നെ നശിക്കുന്നു. യാചിക്കാതെ ലഭിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷം കൊണ്ടു മനുഷ്യൻ സ്വധർമ്മത്തിൽ പ്രവൃത്തനാകുന്നു.

para-dharmein another's duty/path
para-dharme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन (singular)
ruciḥinclination/taste
ruciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootruci (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis/only)
darśanātfrom seeing (her)
darśanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी (Ablative/हेतु-अपादान), एकवचन (singular)
evaitself
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis)
naśyatiperishes/disappears
naśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
yadṛcchā-lābhaḥgain obtained by chance
yadṛcchā-lābhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyadṛcchā (अव्यय/प्रातिपदिक) + lābha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
saṃtoṣaḥcontentment
saṃtoṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃtoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
sva-dharmeṣuin one's own duties
sva-dharmeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन (plural)
pravartateproceeds/engages
pravartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Unspecified (context not provided for this single verse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: ruciścaiva → ruciḥ ca eva; darśanādeva → darśanāt eva; yadṛcchālābha → yadṛcchā-lābhaḥ; saṃtoṣassvadharmeṣu → saṃtoṣaḥ sva-dharmeṣu.

FAQs

It advises steadfastness in svadharma (one’s own rightful duty/path) and recommends contentment with what comes naturally, rather than coveting or imitating another’s way of life.

It suggests that when one clearly understands the reality and demands of another’s dharma, the superficial fascination for it naturally fades.

It promotes non-greed and equanimity: accepting unforeseen gains without restlessness, and living without anxious pursuit of results.