The Greatness of the Gaṅgā: Purification, Ancestor Rites, and Liberation
परधर्मे रुचिश्चैव दर्शनादेव नश्यति । यदृच्छालाभ संतोषस्स्वधर्मेषु प्रवर्तते
paradharme ruciścaiva darśanādeva naśyati | yadṛcchālābha saṃtoṣassvadharmeṣu pravartate
പരധർമ്മത്തിലേക്കുള്ള രുചിയും കೇವലം (യഥാർത്ഥ) ദർശനത്താൽ തന്നെ നശിക്കുന്നു. യാചിക്കാതെ ലഭിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷം കൊണ്ടു മനുഷ്യൻ സ്വധർമ്മത്തിൽ പ്രവൃത്തനാകുന്നു.
Unspecified (context not provided for this single verse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: ruciścaiva → ruciḥ ca eva; darśanādeva → darśanāt eva; yadṛcchālābha → yadṛcchā-lābhaḥ; saṃtoṣassvadharmeṣu → saṃtoṣaḥ sva-dharmeṣu.
It advises steadfastness in svadharma (one’s own rightful duty/path) and recommends contentment with what comes naturally, rather than coveting or imitating another’s way of life.
It suggests that when one clearly understands the reality and demands of another’s dharma, the superficial fascination for it naturally fades.
It promotes non-greed and equanimity: accepting unforeseen gains without restlessness, and living without anxious pursuit of results.