Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

The Greatness of the Hymn to Tulasī

तीर्थयात्रादिगमनैः फलैः सिध्यति किन्नरः । स्नाने दाने तथा ध्याने प्राशने केशवार्चने

tīrthayātrādigamanaiḥ phalaiḥ sidhyati kinnaraḥ | snāne dāne tathā dhyāne prāśane keśavārcane

തീർത്ഥയാത്രാദി ഗമനങ്ങളും അവയുടെ ഫലവും കൊണ്ടു കിന്നരനും സിദ്ധി പ്രാപിക്കുന്നു—സ്നാനം, ദാനം, ധ്യാനം, പ്രസാദപ്രാശനം, കേശവാർച്ചനം എന്നിവയാൽ।

तीर्थ-यात्रा-आदि-गमनैःby pilgrimages and other journeys
तीर्थ-यात्रा-आदि-गमनैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + गमन (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-तत्पुरुष/बहुपद-समास: ‘तीर्थयात्रा-आदि (इत्यादि) गमनानि’; नपुंसकलिङ्ग ‘गमन’; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
फलैःby fruits/results
फलैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सिध्यतिis accomplished/succeeds
सिध्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
किन्नरःa Kinnara (celestial being)
किन्नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्नानेin bathing
स्नाने:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘स्नाने (कर्मणि/विषये)’
दानेin giving (charity)
दाने:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यत्व (and likewise)
ध्यानेin meditation
ध्याने:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्राशनेin partaking (food)
प्राशने:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootप्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘प्राशन’ = eating/tasting (esp. consecrated)
केशव-अर्चनेin worship of Keśava
केशव-अर्चने:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘केशवस्य अर्चनम्’; नपुंसकलिङ्ग ‘अर्चन’; सप्तमी, एकवचन

Unspecified (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Spiritual success arises from a constellation of practices—pilgrimage, bathing, charity, meditation, honoring prasāda, and worship of Keśava—integrating outer and inner disciplines.

Application: Create a weekly ‘mini-tīrtha’ routine: visit a temple, bathe with intention, give charity, meditate briefly, take prasāda mindfully, and perform Keśava worship at home.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic procession of pilgrims moves from a river ghat to a temple courtyard: some bathe at dawn, others distribute alms, a yogin meditates under a tree, and devotees receive prasāda before offering lamps to Keśava. The scene feels like a single continuous mandala of practices converging on Viṣṇu worship.","primary_figures":["Pilgrims","Meditating ascetic","Temple priest","Keśava (Vishnu) murti","Kinnara (symbolic witness of siddhi)"],"setting":"Riverbank ghāṭa leading to a Viṣṇu temple with flags, bells, and a prasāda hall; distant hills and banyan tree.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river-silver","saffron","temple-stone gray","turquoise","marigold orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: multi-panel narrative within one frame—left: pilgrims performing snāna at a ghat; center: dāna to the poor and a yogin in dhyāna; right: Keśava shrine with devotees offering ārati and receiving prasāda; heavy gold leaf on temple arch and deity halo, rich reds/greens, ornate jewelry on the murti.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sweeping landscape with river curves, small figures in sequential actions (snāna, dāna, dhyāna, prasāda, arcana), delicate detailing of garments, cool blues and greens, lyrical naturalism and gentle facial expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghat and temple, bold outlines, rhythmic grouping of figures showing each practice, Keśava in central sanctum with bright halo, dominant earthy reds and yellows, symmetrical temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Keśava/Śrī-Kṛṣṇa icon with lotus border; around him circular vignettes of snāna, dāna, dhyāna, and prasāda like a devotional wheel; peacocks and floral filigree, deep blue background with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","ghat footsteps","temple bells","soft chanting","conch at ārati"]}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थयात्रादिगमनैः → तीर्थ-यात्रा-आदि-गमनैः; केशवार्चने → केशव-अर्चने.

K
Keśava (Viṣṇu)
K
Kinnara

FAQs

It presents pilgrimage as a merit-generating discipline whose “fruits” support spiritual attainment, especially when paired with core practices like bathing at sacred places, charity, meditation, and worship.

By explicitly listing Keśava-arcana (worship of Viṣṇu) among the effective means of spiritual accomplishment, it frames devotion as central alongside ritual and ethical disciplines.

The verse links spiritual progress to ethical and inner disciplines—particularly dāna (generosity) and dhyāna (meditative focus)—not merely to travel or external rites.