Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

The Account of Women

Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification

जारजः संकरः पापो नरके नियतं वसेत् । कीटजातौ गता जाताः पुनः सर्वे महीतले

jārajaḥ saṃkaraḥ pāpo narake niyataṃ vaset | kīṭajātau gatā jātāḥ punaḥ sarve mahītale

അവിഹിതബന്ധത്തിൽ ജനിച്ച പാപി തീർച്ചയായും നരകത്തിൽ വസിക്കുന്നു. അവരെല്ലാം കീടജന്മം പ്രാപിച്ച് വീണ്ടും ഭൂമിയിൽ ജനിക്കുന്നു.

जारजःillegitimate offspring
जारजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजारज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संकरःmixed-caste person
संकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समानाधिकरणम् (apposition)
पापःsinful
पापः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'जारजः/संकरः' इत्यस्य विशेषणम्
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
नियतंcertainly/inevitably
नियतं:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative/indeclinable usage)
वसेत्would dwell
वसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलिङ्-लकार (Potential/Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कीट-जातौin the insect species
कीट-जातौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; योनौ/जातौ (in the species)
गताःhaving gone
गताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'सर्वे' इत्यस्य विशेषणम्
जाताःborn
जाताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'सर्वे' इत्यस्य विशेषणम्
पुनःagain
पुनः:
Kala/Anubandha (काल/अनुबन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-अव्यय (again)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
महीतलेon the surface of the earth
महीतले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहीतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 52)

Concept: Adultery and social transgression are framed as producing severe karmic consequences, including hellish suffering and degraded rebirth.

Application: Treat sexuality and commitments as sacred responsibilities; when wrongdoing occurs, seek reform, confession, and atonement practices consistent with dharma traditions.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark vision of Naraka: a dark chasm with iron-red glow, where a condemned figure stands bound by shadowy chains of karma, while spectral insects swarm below, foreshadowing degraded rebirth. Above, a narrow beam of light suggests the possibility of return to earth for another chance, intensifying the moral gravity.","primary_figures":["condemned soul (symbolic)","Yama’s attendants (optional, shadowed)","swarming insects (symbolic)"],"setting":"hellish cavern with jagged rocks, ember-lit fissures, distant echoing void","lighting_mood":"dramatic chiaroscuro","color_palette":["iron red","charcoal black","sulfur yellow","ashen white","dim violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moral-eschatological tableau of Naraka with embossed gold borders framing a dark cavern; selective gold leaf used sparingly as a thin beam of divine law above; rich reds and blacks, ornate but severe iconographic arrangement, attendants rendered with traditional stylization.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: compact hell-scene with fine linework, smoky gradients, and restrained palette; the condemned figure central, insects rendered delicately yet unsettling; a thin pale beam above as symbolic hope, lyrical but ominous composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, intense stylized eyes on shadow attendants, strong red/black/yellow pigments; swirling insect motifs and flame-like borders, temple-wall didactic intensity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical Naraka scene framed by ornate floral borders (inverted, thorny motifs), deep indigo-black ground with red fissures; gold detailing only for the karmic ‘law’ beam, creating a striking devotional-warning aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"grave","sound_elements":["thunder rumble","low gong","crackling fire","echoing silence"]}

FAQs

It teaches a karmic-ethical warning: adulterous procreation and resulting social/ritual disorder (saṃkara) are described as leading to severe suffering—hellish states and degraded rebirth—before returning again to human life on earth.

Yes. It presents a sequence: dwelling in hell (naraka), then falling into insect birth (kīṭa-jāti), and then being born again on earth (mahītala), implying a progression through painful states driven by karma.

The verse emphasizes sexual responsibility and adherence to dharma, presenting adultery and its outcomes as spiritually harmful actions that generate heavy negative karma and suffering across multiple births.