Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
राज्ञस्तपस्विनां चैव पंगोरंधस्य योषितः । पंथा देयो ब्राह्मणाय गोभ्यो राजभ्य एव च
rājñastapasvināṃ caiva paṃgoraṃdhasya yoṣitaḥ | paṃthā deyo brāhmaṇāya gobhyo rājabhya eva ca
രാജാവിനും തപസ്വികൾക്കും കാൽമുടന്തർക്കും അന്ധർക്കും സ്ത്രീകൾക്കും വഴി വിട്ടുകൊടുക്കണം; അതുപോലെ ബ്രാഹ്മണനും പശുക്കൾക്കും രാജപുരുഷന്മാർക്കും കൂടി പഥം നൽകണം.
Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses of Adhyaya 49).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: city
It teaches sadācāra (proper conduct): one should respectfully yield the path to socially and spiritually protected persons—kings and royal persons, ascetics, brāhmaṇas, women, the lame, the blind—and also to cows.
In Purāṇic dharma literature, cows symbolize life-sustaining welfare (dharma and prosperity), and brāhmaṇas symbolize spiritual learning and ritual order; both are treated as especially worthy of protection and respect.
This verse is primarily a rule of daily conduct (sadācāra) rather than a tīrtha description; it lists who should be given precedence on a path as an ethical norm.