Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
नाक्रामेत्कामतश्छायां विप्रस्य दीक्षितस्य च । गोगणं देवतं विप्रं घृतं मधु चतुष्पथम्
nākrāmetkāmataśchāyāṃ viprasya dīkṣitasya ca | gogaṇaṃ devataṃ vipraṃ ghṛtaṃ madhu catuṣpatham
വെറും ഇഷ്ടപ്രകാരം ബ്രാഹ്മണന്റെയോ ദീക്ഷിതന്റെയോ നിഴലിൽ കാൽവയ്ക്കരുത്. പശുക്കളുടെ കൂട്ടം, ദേവത, ബ്രാഹ്മണൻ, നെയ്യ്, തേൻ, ചതുര്മുഖപാത—ഇവയെല്ലാം ചവിട്ടരുത്.
Unspecified (didactic injunction within the narrative context of Sṛṣṭi-khaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: city
Sandhi Resolution Notes: नाक्रामेत् = न + आक्रामेत्; कामतश्छायाम् = कामतः + छायाम् (visarga→ś before ch).
It reflects traditional dharma-śāstra etiquette: the shadow symbolizes personal presence and dignity, so trampling it is treated as a sign of disrespect toward sacred learning, vows, and consecration.
Ghee and honey are ritually significant offerings and valued substances; the crossroads (catuṣpatha) is treated as a sensitive liminal space in traditional culture, associated with public passage and ritual caution—hence the injunction to avoid careless disrespect.
It teaches reverence and restraint in everyday movement: avoid careless actions that dishonor sacred persons, sacred beings (cows), sacred objects (deity), and ritually meaningful items or places.