Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method
तथा मन्वंतराख्यायामन्यस्यां पुण्यसंस्थितौ । ग्रहणे चंद्रसूर्यस्य पुण्यतीर्थे गयादिषु
tathā manvaṃtarākhyāyāmanyasyāṃ puṇyasaṃsthitau | grahaṇe caṃdrasūryasya puṇyatīrthe gayādiṣu
അതുപോലെ ‘മന്വന്തര’മെന്ന മറ്റൊരു പുണ്യകാലത്തിലും, ചന്ദ്ര-സൂര്യഗ്രഹണ സമയത്തും—പ്രത്യേകിച്ച് ഗയാദി പുണ്യതീർത്ഥങ്ങളിൽ—ധർമ്മത്തിൽ സ്ഥിരനായി മഹാപുണ്യം ലഭിക്കുന്നു।
Unspecified (context required; likely within a Purāṇic dialogue narration in Sṛṣṭi-khaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: मन्वंतराख्यायामन्यस्यां → मन्वन्तर-आख्यायाम् अन्यस्याम्; चंद्रसूर्यस्य → चन्द्र-सूर्यस्य; पुण्यतीर्थे → पुण्य-तीर्थे; गयादिषु → गया-आदिषु
It treats lunar and solar eclipses as spiritually potent times when religious acts and a holy disposition are said to yield heightened merit, especially when connected with pilgrimage and sacred places.
Gayā is widely revered in Purāṇic tradition as a powerful pilgrimage site, especially associated with rites for ancestors and the accrual of merit; here it stands as a representative example of “Gayā and other” holy tīrthas.
It emphasizes aligning one’s conduct with auspicious times and sacred contexts—cultivating a “puṇya-saṃsthiti” (abiding in virtue) and seeking holy environments to intensify the fruits of religious practice.