Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

सौरीं सौम्यां शिवदूतीं चामुंडामथ वारुणीं । वाराहीं नारसिंहीं च वैष्णवीं च विभावरीं

saurīṃ saumyāṃ śivadūtīṃ cāmuṃḍāmatha vāruṇīṃ | vārāhīṃ nārasiṃhīṃ ca vaiṣṇavīṃ ca vibhāvarīṃ

അവർ സൗരീ, സൗമ്യാ, ശിവദൂതീ, ചാമുണ്ഡാ ദേവിമാരെ ആഹ്വാനിച്ചു; തുടർന്ന് വാരുണീ, വാരാഹീ, നാരസിംഹീ, കൂടാതെ വൈഷ്ണവീയും വിഭാവരിയെയും സ്മരിച്ചു.

सौरीम्Saurī
सौरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
सौम्याम्Saumyā
सौम्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौम्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम/विशेषण-रूपेण
शिवदूतीम्Śiva’s messenger (Śivadūtī)
शिवदूतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + दूती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य दूती)
चामुण्डाम्Cāmuṇḍā
चामुण्डाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचामुण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
वारुणीम्Vāruṇī
वारुणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
वाराहीम्Vārāhī
वाराहीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाराही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
नारसिंहीम्Nārasiṃhī
नारसिंहीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारसिंही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
वैष्णवीम्Vaiṣṇavī
वैष्णवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
विभावरीम्Vibhāvarī
विभावरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविभावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम

Unspecified in the provided excerpt (context needed to attribute to Pulastya–Bhīṣma or Śiva–Pārvatī dialogue).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: चामुंडामथ → चामुण्डाम् अथ

Ś
Śivadūtī
C
Cāmuṇḍā
V
Vāruṇī
V
Vārāhī
N
Nārasiṃhī
V
Vaiṣṇavī

FAQs

They are śakti-forms (goddess manifestations) such as Śivadūtī and Cāmuṇḍā, along with deity-powers tied to major gods: Vāruṇī (Varuṇa), Vārāhī (Varāha), Nārasiṃhī (Narasiṃha), and Vaiṣṇavī (Viṣṇu), plus epithets like Saurī, Saumyā, and Vibhāvarī.

The verse functions primarily as an invocation/listing of divine powers (śaktis). In Purāṇic theology this supports devotion (bhakti) by naming and remembering the deity’s forms, but the immediate style is enumerative rather than a moral discourse.

A common Purāṇic implication is that divine protection and cosmic order are upheld through many complementary manifestations of the one Goddess/Power; remembrance (nāma-smaraṇa) and reverence toward these forms are presented as spiritually beneficial.