Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

सर्पैर्ज्वलद्भिर्धावद्भिर्भीमं भीमभुजंगवत् । जटासटाभिराकाशं फणिरत्नशिखार्चिषा

sarpairjvaladbhirdhāvadbhirbhīmaṃ bhīmabhujaṃgavat | jaṭāsaṭābhirākāśaṃ phaṇiratnaśikhārciṣā

ജ്വലിച്ചോടുന്ന സർപ്പങ്ങളാൽ അവൻ ഭീകരനായി, ഘോര ഭുജംഗങ്ങളെപ്പോലെ തോന്നി. ഫണിരത്നശിഖകളിൽ നിന്നുയരുന്ന ജ്യോതിയാൽ അവന്റെ ജടാസമൂഹം ആകാശം നിറച്ചു.

सर्पैःwith/by serpents
सर्पैः:
Karaṇa (Instrument/association)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
ज्वलद्भिःblazing
ज्वलद्भिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sarpaiḥ)
TypeAdjective
Root√ज्वल् (धातु) + शतृ (शतृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present participle)
धावद्भिःrunning, rushing
धावद्भिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of sarpaiḥ)
TypeAdjective
Root√धाव् (धातु) + शतृ (शतृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; वर्तमानकाले कृदन्त (present participle)
भीमम्terrible, dreadful
भीमम्:
Karma/Viśeṣya (Accusative description)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विधेय/विशेषण (describing the form/īśa)
भीमभुजंगवत्like fearsome serpents
भीमभुजंगवत्:
Upamāna (Simile qualifier)
TypeAdjective
Rootभीम + भुजंग + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रत्ययान्त; उपमानवाचक विशेषण; (भीमाः भुजंगाः इव) ‘like dreadful serpents’
जटासटाभिःwith matted locks and thick hair
जटासटाभिः:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootजटा + सटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (जटाः च सटाः च)
आकाशम्the sky
आकाशम्:
Karma (Object affected/filled)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
फणिरत्नशिखार्चिषाby the flame/splendor of the crest-jewel of the serpents
फणिरत्नशिखार्चिषा:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootफणि + रत्न + शिखा + अर्चिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (फणिनां रत्नस्य शिखायाः अर्चिः)

Narrator (contextual description; specific speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: The divine is simultaneously terrifying and luminous; fearsome imagery can function as purification—breaking complacency and revealing the immeasurable scale of īśvara.

Application: Contemplate the vastness of the divine to shrink ego; let awe redirect the mind from petty desire to reverence and self-restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal divine figure with jata-matted locks billowing upward like storm clouds, filling the entire sky. Blazing serpents coil and dart through the hair, their jeweled hoods emitting prismatic flames that cast shifting light across the battlefield, turning the air into a tapestry of fire and gemstones.","primary_figures":["Śaṅkara/Īśa in terrifying universal aspect","serpents with jeweled hoods","bhūta-gaṇas (optional, as silhouettes)"],"setting":"open sky overwhelmed by jata; battlefield horizon reduced to a thin strip beneath the cosmic hair-clouds","lighting_mood":"apocalyptic, flame-lit","color_palette":["charcoal black","molten gold","emerald green","sapphire blue","flame orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up monumental head-and-shoulders of Śiva with immense jata rising into the frame; serpents with gemmed hoods woven through the locks; gold leaf used for flames and jewel highlights, embossed textures for hair and ornaments, rich reds/greens in borders, dramatic sacred iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sweeping vertical composition—jata like dark clouds, serpents rendered with fine scales; jeweled flames painted as delicate points of color; subtle gradient sky, refined facial features, controlled yet dynamic motion lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized jata patterns filling the upper field; serpents in rhythmic curves with bright jewel spots; strong red-yellow-green palette with black contours, temple-wall intensity and symmetry despite the chaos.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative yet fierce—jata as swirling floral-cloud motifs, serpents integrated into ornamental patterns; jewel flames as gold and colored dots; deep indigo background with lotus borders, intricate detailing that turns terror into sacred ornament."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["hissing serpents","crackling fire","damaru tremolo","wind roar","sudden bell strikes"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्पैर्ज्वलद्भिर्धावद्भिः = सर्पैः ज्वलद्भिः धावद्भिः; भीमभुजंगवत् = भीमभुजंगवत् (वत्-प्रत्यय); जटासटाभिराकाशं = जटासटाभिः आकाशम्.

S
Serpents (nāga)

FAQs

The verse highlights a fearsome, cosmic scene: blazing serpents rushing about and vast matted locks spreading across the sky, illuminated by the radiance of jewels on serpent hoods.

Not by itself. The combination of serpents and matted locks often evokes Shaiva imagery, but the verse alone does not explicitly name the deity.

It evokes bhaya and adbhuta (awe and dread), reminding the reader of the overwhelming scale of divine/cosmic power and the smallness of ordinary perception before it.