Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 67

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

जनयिष्यति तं शर्वादमितद्युतिमंडलं । संभविष्यति हंतासौ सुरारीणामसंशयम्

janayiṣyati taṃ śarvādamitadyutimaṃḍalaṃ | saṃbhaviṣyati haṃtāsau surārīṇāmasaṃśayam

ശർവനിൽ (ശിവനിൽ) നിന്നു അവൻ ജനിക്കും; അവന്റെ ദ്യുതിമണ്ഡലം അളവറ്റതാണ്. സംശയമില്ലാതെ അവൻ ദേവശത്രുക്കളുടെ സംഹാരകനാകും।

janayiṣyatiwill beget/give birth to
janayiṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormVerb, Future (लृट्), 3rd person, Singular; causative (णिजन्त): √jan (जन्) → janayati
tamhim
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śarvātfrom Śarva (Śiva)
śarvāt:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
amita-dyuti-maṇḍalam(him) whose orb/halo is of immeasurable radiance
amita-dyuti-maṇḍalam:
Karma (कर्म/Object/apposition to tam)
TypeNoun
Rootamita (प्रातिपदिक) + dyuti (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; descriptive compound: amita-dyuti (of immeasurable splendor) qualifying maṇḍala (orb/halo/body)
saṃbhaviṣyatiwill come into being/arise
saṃbhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + bhū (धातु)
FormVerb, Future (लृट्), 3rd person, Singular; parasmaipada
haṃtāslayer
haṃtā:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Roothan (धातु) + -tṛ (कृत्)
FormAgent noun (तृच्/तृन्), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'slayer' from √han (हन्)
asauthat one/he
asau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sura-arīṇāmof the enemies of the gods
sura-arīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; षष्ठी-तत्पुरुष: surāṇām ariḥ (enemy of the gods) → plural genitive 'of the enemies of the gods'
a-saṃśayamundoubtedly
a-saṃśayam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roota- (नञ्) + saṃśaya (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva/adverbial accusative: 'without doubt' (निःसंशयम्); Neuter Accusative Singular in form, functioning adverbially

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: śarvādamitadyutimaṃḍalaṃ = śarvāt + amita-dyuti-maṇḍalam (t + a → d by sandhi); surārīṇām = sura + arīṇām; asaṃśayam = a- + saṃśayam (adverbial use).

Ś
Śarva (Śiva)
S
Suras (gods)
S
Surārīs (enemies of the gods)

FAQs

The verse explicitly says he will be born “from Śarva,” i.e., from Śiva.

It presents a prophetic statement: the birth of a supremely radiant figure destined to destroy the enemies of the gods.

It implies the restoration of cosmic order (dharma) by removing forces hostile to divine harmony and righteousness.