Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

ब्रह्मोवाच । विभावरि महत्कार्यं देवानां समुपस्थितं । तत्कर्तव्यं त्वया देवि शृणु कार्यस्य निश्चयं

brahmovāca | vibhāvari mahatkāryaṃ devānāṃ samupasthitaṃ | tatkartavyaṃ tvayā devi śṛṇu kāryasya niścayaṃ

ബ്രഹ്മാവ് അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ വിഭാവരീ, ദേവന്മാരുടെ മഹത്തായ ഒരു കാര്യം മുന്നിൽ വന്നിരിക്കുന്നു. ഹേ ദേവി, അത് നീ തന്നേ നിർവഹിക്കണം; ഈ കാര്യത്തിന്റെ നിശ്ചയം കേൾക്കുക.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular (speaker tag)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vibhāvariO Vibhāvarī (Night)
vibhāvari:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhāvarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
mahat-kāryama great task
mahat-kāryam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: 'महत् कार्यम्' (a great task); Neuter, Nominative, Singular
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
samupasthitamhas arisen / is present
samupasthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-upa-√sthā (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त); Neuter, Nominative, Singular qualifying 'kāryam'
tat-kartavyamthat must be done
tat-kartavyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kartavya (कृदन्त; √kṛ)
Formतत्पुरुष: 'तत् कर्तव्यम्' (that which is to be done); future passive participle (कर्तव्य/भाव्य); Neuter, Nominative, Singular
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular; Feminine implied by addressee
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative, Singular
śṛṇuhear, listen
śṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
kāryasyaof the task
kāryasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
niścayamthe decision, determination
niścayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootniścaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

Brahmā

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: brahmā+uvāca → brahmovāca; mahat+kāryam → mahatkāryam; tat+kartavyam → tatkartavyam

B
Brahmā
V
Vibhāvarī

FAQs

It frames an urgent divine assignment: Brahmā tells Vibhāvarī that a major matter affecting the gods has arisen and that she is the appointed agent to carry it out.

Sṛṣṭikhaṇḍa often presents cosmic administration and delegated responsibilities among divine beings; this verse shows Brahmā assigning a decisive role within that divine order.

It emphasizes responsibility and attentive action: when a serious duty arises, one should listen carefully to clear guidance and act decisively for the greater good.