Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

स्वहस्तमुक्तैः परिघैर्मुद्गरैश्चैव पर्वतैः । दानवास्समरे जघ्नुर्देवानिंद्रपुरोगमान्

svahastamuktaiḥ parighairmudgaraiścaiva parvataiḥ | dānavāssamare jaghnurdevāniṃdrapurogamān

സമരത്തിൽ ദാനവർ തങ്ങളുടെ കൈകളാൽ എറിഞ്ഞ പരിഘങ്ങളും മുദ്ഗരങ്ങളും, അതുപോലെ പർവ്വതങ്ങളെയും ആയുധമാക്കി, ഇന്ദ്രൻ മുൻപിൽ നിന്ന ദേവന്മാരെ വീഴ്ത്തി.

स्व-हस्त-मुक्तैःwith (weapons) released from their own hands
स्व-हस्त-मुक्तैः:
करण (Instrument)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + मुक्त (कृदन्त; √मुच्)
Formसमासः: तत्पुरुष ('own-hand-released'), बहुवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण); मुक्त = भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (agreeing with weapons)
परिघैःwith iron clubs/bars
परिघैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural)
मुद्गरैःwith maces
मुद्गरैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed, also
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (particle of emphasis)
पर्वतैःwith mountains (as missiles)
पर्वतैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural)
दानवाःthe Dānavas
दानवाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
समरेin battle
समरे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular)
जघ्नुःslew/struck down
जघ्नुः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
देवान्the gods
देवान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन (Plural)
इन्द्र-पुरोगमान्led by Indra
इन्द्र-पुरोगमान्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष ('having Indra in front/led by Indra'), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)

Narrator (context not provided to identify a specific dialogue-speaker)

Concept: Power without righteousness can temporarily overwhelm even established authority; therefore dharma must be protected through humility, counsel, and divine reliance—not mere status.

Application: Do not equate position with invincibility; build inner discipline and ethical alliances, and seek higher guidance when facing overpowering forces.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dānavas, towering and fierce, hurl iron clubs and massive hammers that arc like comets; behind them, an entire mountain is lifted and cast, blotting out the sky. The devas recoil as Indra, still at the front, braces amid shattered standards—his authority tested by overwhelming force.","primary_figures":["Dānavas","Devas","Indra"],"setting":"Celestial battlefield with broken chariots and drifting cloud-dust; a looming mountain projectile dominates the upper composition, creating a sense of crushing scale.","lighting_mood":"fiery dusk","color_palette":["obsidian black","rust red","burnt umber","vajra-gold","smoky lavender"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Indra figure with ornate crown and faint gold halo, surrounded by devas in retreat; massive dānava figures in the foreground throwing parighas and mudgaras, a stylized mountain projectile overhead, heavy gold leaf on ornaments and weapon edges, rich reds/greens, dramatic crowded composition with jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant yet intense scene with refined faces, a huge mountain rendered with textured washes, dānavas in dynamic poses hurling maces, Indra identifiable by regal attire and banner, cool-to-warm gradient sky at dusk, delicate dust-clouds and broken standards for narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, monumental dānava silhouettes, patterned weapons, stylized mountain with rhythmic contour lines, saturated reds/yellows/greens against dark sky, Indra’s large eyes showing strain, temple-wall symmetry broken by the diagonal of the thrown mountain.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with Indra and devas on one side, dānavas on the other, central diagonal mountain projectile, ornate floral borders and lotus motifs, deep blue and maroon ground with gold highlights, intricate textile patterns on garments, peacocks and clouds as decorative counterpoints to violence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"forceful","sound_elements":["heavy impacts","rockfall rumble","war cries","drums","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: मुद्गरैश्चैव → मुद्गरैः च एव; दानवास्समरे → दानवाः समरे; जघ्नुर्देवानिंद्रपुरोगमान् → जघ्नुः देवान् इन्द्र-पुरोगमान्

D
Dānavas
D
Devas
I
Indra

FAQs

Dānavas are a class of powerful asuras (anti-god beings), often portrayed in the Purāṇas as opponents of the devas in cosmic battles.

The catalog of weapons highlights the overwhelming force and ferocity of the battle, portraying the Dānavas as physically formidable and the conflict as cosmic in scale.

Purāṇic battle scenes commonly underscore the instability of power and victory in worldly संघर्ष (conflict), pointing readers toward dharma and divine support rather than mere strength.