Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

श्रिया जाज्वल्यमानेन दीप्यमानैश्च रश्मिभिः । उदयास्तमयौ चक्रे मेरुपर्यन्तगामिना

śriyā jājvalyamānena dīpyamānaiśca raśmibhiḥ | udayāstamayau cakre meruparyantagāminā

അത് ശ്രീയാൽ ജാജ്വല്യമായി, രശ്മികളാൽ ദീപ്തമായി, മേരുവോളം സഞ്ചരിച്ച് ഉദയവും അസ്തമയവും നടത്തുന്നു.

श्रियाwith splendor/beauty
श्रिया:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
जाज्वल्यमानेनshining, blazing
जाज्वल्यमानेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु) → जाज्वल्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (Present middle participle/शानच्), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया विभक्ति (3rd), एकवचन (Singular)
दीप्यमानैःwith shining
दीप्यमानैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootदीप् (धातु) → दीप्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (Present middle participle/शानच्), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया विभक्ति (3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
रश्मिभिःby/with rays
रश्मिभिः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
उदयास्तमयौsunrise and sunset
उदयास्तमयौ:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootउदय + अस्तमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), द्विवचन (Dual); समासः—इतरेतर-द्वन्द्वः (उदयः च अस्तमयः च)
चक्रेmade, caused
चक्रे:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथम पुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
मेरुपर्यन्तगामिनाgoing up to Mount Meru (reaching Meru’s limit)
मेरुपर्यन्तगामिना:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootमेरु + पर्यन्त + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) ‘गामिन्’-शब्दः; तृतीया विभक्ति (3rd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (मेरोः पर्यन्तं गच्छति → मेरुपर्यन्तगामिन्)

Narrator (context not explicitly provided in the single-verse input; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame of Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Light and darkness, rise and set, are not random—they follow a luminous law; recognizing this nurtures reverence for time and duty.

Application: Use sunrise/sunset as daily spiritual thresholds: gratitude at dawn, reflection at dusk, steady practice regardless of changing ‘light’.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mount Meru rises like a golden pillar at the center of the world, its slopes shimmering with celestial minerals, while the Sun—blazing with Śrī—circles it, casting torrents of rays that paint the sky. As the solar chariot moves, dawn blooms on one horizon and dusk deepens on the other, revealing the cosmic mechanism of day and night.","primary_figures":["Sūrya","Mount Meru (personified as cosmic axis)","Seven horses (implied)"],"setting":"Mythic world-disc with Meru at center; horizons showing simultaneous dawn and dusk","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","lotus pink","burnt orange","lapis blue","white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: towering Mount Meru as a gold-leaf central pillar, Sūrya’s chariot circling with thick gold rays, jeweled mountain textures, rich reds and greens in celestial flora, ornate borders, symmetrical depiction of sunrise on one side and sunset on the other with contrasting palettes.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Meru rendered as a luminous mountain with delicate mineral highlights, Sūrya gliding in an arc, soft gradients showing dawn-to-dusk transition across the page, refined linework on rays, cool blues balancing warm oranges, poetic spaciousness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Meru as stylized stepped mountain with patterned bands, Sūrya with large eyes and intense yellow-orange aura, rays as rhythmic motifs, strong red/yellow/green palette, temple-wall framing with floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Meru surrounded by concentric floral and lotus borders, Sūrya’s path shown as a decorative arc of gold rays, deep blue ground with sunrise pink and sunset orange panels, intricate motifs filling the sky, devotional symmetry and ornate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bells at dawn","distant conch","wind hush"]}

Sandhi Resolution Notes: दीप्यमानैश्च → दीप्यमानैः च । उदयास्तमयौ → उदय-अस्तमयौ (द्वन्द्व) ।

M
Meru

FAQs

It describes a luminous body whose rays produce the phenomena of sunrise and sunset, portrayed as moving in relation to Mount Meru—reflecting the Purāṇic cosmographic framework where Meru is central.

Meru functions as a cosmic axis in Purāṇic geography; referencing motion “up to Meru” situates celestial movement within that sacred, central world-mountain model.

Primarily cosmological, it emphasizes order and regularity in creation—day and night as manifestations of a divinely structured universe rather than random events.