Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

भगवन्नद्भुतमिदं संवृत्तं लोकसाक्षिकम् । तपसा ते मुनिश्रेष्ठ परितुष्टः पितामहः

bhagavannadbhutamidaṃ saṃvṛttaṃ lokasākṣikam | tapasā te muniśreṣṭha parituṣṭaḥ pitāmahaḥ

ഹേ ഭഗവൻ! ലോകം മുഴുവൻ സാക്ഷിയായി ഈ അത്ഭുതം സംഭവിച്ചു. ഹേ മുനിശ്രേഷ്ഠാ! നിന്റെ തപസ്സാൽ പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവ് പൂർണ്ണമായി പ്രസന്നനായി.

bhagavanO Lord
bhagavan:
Sambodhana ( 8 e d c b 7 8/Address)
TypeNoun
Rootbhagavat (pr01tipadika)
FormPu43li45ga, Sambodhana vibhakti (vocative/ 8 e d c b 7 8), Ekavacana
adbhutama wonder
adbhutam:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject-like predicate)
TypeNoun
Rootadbhuta (pr01tipadika)
FormNapu43saka, Pratham01 vibhakti, Ekavacana; predicate nominative with sa43v5bttam
idamthis
idam:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject-like predicate)
TypeNoun
Rootidam (pr01tipadika)
FormSarvan01ma (pronoun), Napu43saka, Pratham01 vibhakti, Ekavacana; in apposition to adbhutam
sa43v5bttamhas occurred, has come to pass
sa43v5bttam:
Kriy01 ( 7 5 d 0 f f e; predicative)
TypeVerb
Rootsa43 + v5bt (dh01tu) + kta (k5bdanta)
FormKta-pratyaya k5bdanta (past participle), Napu43saka, Pratham01 vibhakti, Ekavacana; predicate: 'has happened/occurred'
lokas01k63ikamwitnessed by the world
lokas01k63ikam:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Predicate-qualifier)
TypeAdjective
Rootloka + s01k63in (pr01tipadika)
FormTatpuru63a-sam01sa: loka + s01k63in ('having the world as witness' / 'witnessed by the world'); Napu43saka, Pratham01 vibhakti, Ekavacana; vibe63a47a of idam/adbhutam
tapas01by austerity, through penance
tapas01:
Kara47a ( 7 5 0 3/Instrument)
TypeNoun
Roottapas (pr01tipadika)
FormNapu43saka (neuter), T5bt2by01 vibhakti (instrumental/3rd), Ekavacana
teof you, your
te:
62a636dh2b-sambandha ( 7 7 d 0 0/ 8 e d c 8 d 7)
TypeNoun
Rootyusmad/tvad (pr01tipadika)
FormSarvan01ma (2nd person pronoun), 62a636dh2b vibhakti (genitive/6th), Ekavacana
muni5bre636dhaO best of sages
muni5bre636dha:
Sambodhana ( 8 e d c b 7 8/Address)
TypeNoun
Rootmuni + 5bre636dha (pr01tipadika)
FormTatpuru63a-sam01sa: muni + 5bre636dha ('best of sages'); Pu43li45ga, Sambodhana vibhakti (vocative), Ekavacana
paritu636da25is pleased, satisfied
paritu636da25:
Kriy01 ( 7 5 d 0 f f e; predicative)
TypeVerb
Rootpari + tu63 (dh01tu) + kta (k5bdanta)
FormKta-pratyaya k5bdanta (past participle), Pu43li45ga, Pratham01 vibhakti, Ekavacana; agrees with pit01maha25
pit01maha25the Grandfather (Brahm01)
pit01maha25:
Karta ( 7 5 0 d 4 e/Subject)
TypeNoun
Rootpit01maha (pr01tipadika)
FormPu43li45ga, Pratham01 vibhakti, Ekavacana; epithet of Brahm01

Unspecified (context required to identify the dialogue pair in Adhyaya 41)

Concept: Tapas bears visible fruit: it can please even Brahmā, the cosmic grandsire, and produce events that become public testimony to spiritual discipline.

Application: Sustained discipline creates results others can recognize; let recognition deepen humility rather than inflate ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A supplicant addresses a radiant sage while the cosmos itself seems to watch—celestial beings faintly visible in the sky, animals stilled at the forest edge, and the air shimmering with sacred heat. Above, Brahmā’s presence is suggested by a distant lotus-throne glow, indicating his satisfaction with the sage’s austerities.","primary_figures":["Hiraṇyakaśipu (as speaker, implied)","Aurva (or addressed muni)","Brahmā (suggested as approving presence)"],"setting":"Forest hermitage with a subtle cosmic overlay—sky filled with faint devas, a lotus motif in the clouds, and a central fire altar.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sunrise gold","ivory white","vermillion","twilight violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the sage seated in yogic composure with a bright aureole; the asura king with folded hands praising; Brahmā indicated above on a lotus with gold leaf radiance; ornate arch frame, rich reds/greens, gem-like detailing, stylized flame and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest scene with delicate animals as ‘world-witness’; the speaker kneels, the sage calm; a faint lotus-cloud with Brahmā’s glow overhead; cool natural palette with warm highlights around the fire and faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal sage with bold outlines, the speaker in profile with añjali; Brahmā as a small upper register figure on lotus; strong red/yellow/green pigments, patterned textiles, sacred fire central.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotuses and vines; central tableau of sage and supplicant; upper field filled with stylized celestial witnesses; deep blue ground with gold and pink lotus accents, intricate textile ornamentation emphasizing ‘loka-sākṣikam’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle tanpura drone","soft bell chimes","crackling fire","distant birds","breath-like silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: bhagavannadbhutamida43 = bhagavan + adbhutam + idam; lokas01k63ikam (compound); sa43v5btta43 (kta from sa43+v5bt)

B
Brahmā

FAQs

It presents tapas as spiritually efficacious: sincere austerity can please Brahmā (the cosmic progenitor) and bring about extraordinary, publicly evident results.

The phrase emphasizes that the outcome is not merely private or subjective; it is manifest and verifiable—an event acknowledged openly in the world.

The verse upholds disciplined effort and inner restraint: steadfast practice and self-control (tapas) are portrayed as worthy means to attain divine favor and meaningful outcomes.