Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

ब्रह्माणं ब्राह्माणाच्छंसि स्तोतारौ चैव सर्वशः । मेढ्राच्च मैत्रावरुणं प्रतिष्ठातारमेव च

brahmāṇaṃ brāhmāṇācchaṃsi stotārau caiva sarvaśaḥ | meḍhrācca maitrāvaruṇaṃ pratiṣṭhātārameva ca

ബ്രഹ്മയിൽ നിന്ന് ബ്രഹ്മാ-പുരോഹിതൻ ഉത്ഭവിച്ചു; വായിൽ നിന്ന് ബ്രാഹ്മണാച്ഛംസിയും സർവ്വവിധ സ്തോതൃ-പുരോഹിതന്മാരും. മേഢ്രത്തിൽ നിന്ന് മൈത്രാവരുണനും പ്രതിഷ്ഠാതാവും ജനിച്ചു.

ब्रह्माणम्the brahmā-priest
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (contextual), द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
ब्राह्मणात्from the brāhmaṇa (priestly class / Brahmin)
ब्राह्मणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान), एकवचनम्; Ablative singular
छंसिthe chaṃsin-priest
छंसि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछंसिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular (name of a ṛtvij: ‘chaṃsin/śaṃsin’)
स्तोतारौthe two stotṛ-priests (praisers)
स्तोतारौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, द्विवचनम्; Accusative dual
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
सर्वशःin every way / entirely
सर्वशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम् (adverb)
मेढ्रात्from the organ of generation
मेढ्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमेढ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान), एकवचनम्; Ablative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
मैत्रावरुणम्the maitrāvaruṇa-priest
मैत्रावरुणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमैत्रावरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular (name of a priest)
प्रतिष्ठातारम्the installer/establisher (priest)
प्रतिष्ठातारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative singular
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)

Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration within Sṛṣṭikhaṇḍa; likely Pulastya addressing Bhīṣma in the broader frame)

Concept: Even subsidiary priestly offices are cosmically grounded; ritual society is presented as an emanational extension of the creator’s body.

Application: Treat religious roles and institutions as responsibilities, not privileges; cultivate bodily and sexual discipline (given the explicit limb-origin imagery) so that dharma is not contradicted by conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A schematic yet sacred tableau shows Brahmā as a cosmic source, with labeled streams of light emanating from mouth and generative organ, each stream crystallizing into a distinct priestly figure holding their characteristic implements. The composition feels like a divine mandala of ritual offices—precise, reverent, and quietly powerful.","primary_figures":["Brahmā","Brahmā-priest (ṛtvij office)","Brāhmaṇācchaṃsin","Stotṛ","Maitrāvaruṇa","Pratiṣṭhātṛ"],"setting":"Mandala-like cosmic diagram over lotus and vedi motifs; palm-leaf manuscripts and ritual tools arranged symmetrically.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["antique gold","papyrus tan","crimson","deep teal","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā central with heavy gold-leaf halo; emanation lines rendered as embossed gold bands leading to small priest figures in niches, each with jeweled ornaments and ritual implements; rich maroon-green background, ornate border, temple-arch framing like a sanctum panel.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: mandala composition with Brahmā on lotus, fine calligraphic labels near each priest, delicate brushwork for implements, subdued earth tones with teal accents, refined faces and calm symmetry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, iconographic priest figures in balanced arrangement, strong red/yellow/green palette, decorative bands suggesting mantra and śrauta geometry, temple-wall aesthetic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Brahmā medallion, surrounding ring of priestly figures as repeating motifs, floral borders with lotus and vine patterns, deep blue or maroon ground with gold highlights, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["palm-leaf page rustle (suggested)","soft bell strokes","steady tanpura","distant Vedic chant"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणाच्छंसि = ब्राह्मणात् + छंसि; मेढ्राच्च = मेढ्रात् + च; प्रतिष्ठातारमेव = प्रतिष्ठातारम् + एव.

B
Brahmā
B
Brahmā-priest (Brahmā/Brāhmaṇa)
B
Brāhmaṇācchaṃsin
S
Stotṛ
M
Maitrāvaruṇa
P
Pratiṣṭhātṛ

FAQs

It presents a cosmogonic mapping where specific Vedic sacrificial priestly roles are said to arise from Brahmā’s body, linking ritual functionaries to creation theology.

This is a Purāṇic way of expressing that yajña (sacrifice) and its officiants are integral to cosmic order: body-parts symbolically indicate function, hierarchy, and the sanctity of ritual speech and generative power.

It underscores reverence for sacred duties (dharma) and disciplined roles within worship: each function in a rite is meaningful, and ordered cooperation sustains both ritual integrity and social-religious harmony.