Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

अन्नदानं परं विप्राः कीर्तयंति सदोत्थिताः । अन्नदानात्सुरेद्रेण त्रैलोक्यमिह भुज्यते

annadānaṃ paraṃ viprāḥ kīrtayaṃti sadotthitāḥ | annadānātsuredreṇa trailokyamiha bhujyate

ഹേ വിപ്രന്മാരേ! നിങ്ങൾ സദാ ജാഗ്രതയോടെ അന്നദാനത്തെ പരമമെന്ന് കീർത്തിക്കുന്നു; കാരണം അന്നദാനത്താൽ തന്നെയാണ് ദേവേന്ദ്രൻ ഇന്ദ്രനും ഇവിടെ ത്രിലോകാധിപത്യം അനുഭവിക്കുന്നത്.

anna-dānamfood-giving
anna-dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna + dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः (annasya dānam = giving of food)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with annadānam
viprāḥBrahmins
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
kīrtayantipraise/declare
kīrtayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (कीर्त् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्; present), Prathama puruṣa (3rd), Bahuvacana; Parasmaipada
sadā-utthitāḥever active
sadā-utthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण; of viprāḥ)
TypeAdjective
Rootsadā + utthita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; अव्ययीभावः (sadā = always + utthita = risen/active)
anna-dānātfrom food-giving
anna-dānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootanna + dāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Pañcamī (Ablative/5th), Ekavacana; ‘from food-giving’
sura-indreṇaby Indra (lord of gods)
sura-indreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura-indra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः (surāṇām indraḥ = Indra of the gods)
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri-loka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; द्विगु-समासः (three worlds)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeśa/adhikaraṇa-adverb (देशवाचक-अव्यय)
bhujyateis enjoyed/possessed
bhujyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; Ātmanepada; passive sense ‘is enjoyed/ruled’

Unspecified (narratorial voice addressing ‘viprāḥ’ within the Sṛṣṭi-khaṇḍa discourse)

Concept: Annadāna is ‘parama’—the highest gift—because it sustains life itself; even Indra’s lordship is grounded in such merit.

Application: Make feeding others a priority form of charity; support kitchens/annakṣetras; offer food first to God (naivedya) and then share as prasāda.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of vigilant brāhmaṇas stands in a sacrificial hall, hands raised in formal praise, while a donor distributes abundant food in orderly rows. In the background, Indra on Airāvata is shown not as arbitrary ruler but as one whose crown glows from the merit-stream of annadāna, symbolically linking charity to cosmic governance.","primary_figures":["brāhmaṇas (viprāḥ)","donor distributing food","Indra (Sura-indra)","Airāvata (symbolic)","attendants with vessels of food"],"setting":"Sacrificial pavilion with vedi, ladles, and orderly seating; a celestial vignette behind/above with Indra’s court.","lighting_mood":"temple lamp-lit with a rising aura","color_palette":["vermillion red","burnished gold","pearl white","deep indigo","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: brāhmaṇas in white dhotis praising annadāna around a richly decorated hall; donor with gold vessels; Indra enthroned above with gold leaf crown and halo, Airāvata rendered with ornate caparison; thick gold embossing on jewelry, pillars, and food vessels; saturated reds and greens with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined assembly of vipras in a courtyard, delicate gestures of praise; donor serving food on leaf plates; a small cloud-window shows Indra’s sovereignty as a poetic emblem; cool palette, fine textile patterns, gentle facial expressions, architectural details in light washes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic brāhmaṇas in rhythmic arrangement, donor at center with stylized vessels; Indra in upper register with bold outlines and flat pigments; strong reds/yellows/greens, symmetrical temple-wall composition, expressive eyes and ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: annadāna scene framed by lotus vines and peacock corners; Indra motif subtly placed in upper medallion; deep blue ground with gold detailing, repetitive floral borders, devotional symmetry, intricate patterns on vessels and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["hand bell accents","mridangam soft strokes","conch shell at refrain","murmur of a gathered assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: sadotthitāḥ = sadā + utthitāḥ (ā + u → o); annadānātsuredreṇa = annadānāt + surendreṇa (t + s → ts); trailokyam iha (no significant sandhi).

I
Indra (Surendra)

FAQs

It elevates anna-dāna (donating food) as a foremost form of charity, implying that sustaining life is the most direct and universal dharmic service.

Indra is used as an exemplar: if even the king of the gods attains and enjoys dominion through the merit of food-giving, then the practice is portrayed as extraordinarily potent.

Within a creation-oriented section, it highlights a sustaining principle of the created order: nourishment and support of beings through dharma, with anna-dāna presented as a key sustaining act.