Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

एवं निरंतरं जुष्टमुद्भूतमनृतं पुनः । अधर्मस्य त्रयः पादा एको धर्मस्य चागतः

evaṃ niraṃtaraṃ juṣṭamudbhūtamanṛtaṃ punaḥ | adharmasya trayaḥ pādā eko dharmasya cāgataḥ

ഇങ്ങനെ അസത്യം നിരന്തരം ആസ്വദിക്കപ്പെട്ടു വീണ്ടും വീണ്ടും ഉദ്ഭവിച്ചു; അധർമ്മം മൂന്നു പാദങ്ങളിൽ നിലകൊണ്ടു, ധർമ്മത്തിന് ഒരു പാദം മാത്രമേ ശേഷിച്ചുള്ളൂ.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
निरन्तरम्continuously
निरन्तरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnirantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (accusative used adverbially)
जुष्टम्indulged in / practiced
जुष्टम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjuṣ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
उद्भूतम्arisen
उद्भूतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootud + bhū (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अनृतम्falsehood
अनृतम्:
Karta (कर्ता) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (adverb: again)
अधर्मस्यof adharma (unrighteousness)
अधर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/प्रथमा), बहुवचन; संख्याविशेषण
पादाःquarters/parts
पादाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एकःone
एकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्याविशेषण
धर्मस्यof dharma (righteousness)
धर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
आगतःhas come/has appeared
आगतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) परन्तु कर्तरि प्रयोगे, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (आगतः = has come/has appeared)

Unspecified (narratorial voice within the chapter context)

Concept: When untruth is repeatedly indulged, adharma becomes dominant (three quarters), leaving dharma diminished (one quarter).

Application: Audit speech and intention daily: reduce exaggeration, gossip, and self-deception; choose one concrete satya-practice (truthful promise-keeping) to strengthen dharma’s ‘foot’ in one’s life.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Personified Dharma appears as a white bull with only one sturdy leg standing on cracked earth, while three dark, smoky pillars labeled ‘anṛta’ loom behind, feeding a shadowy figure of Adharma. In the distance, a small lamp of truth burns steadily in a devotee’s hands, suggesting the remaining quarter of dharma.","primary_figures":["Dharma (as bull)","Adharma (shadow personification)","a lone truth-keeper devotee (symbolic)"],"setting":"A symbolic moral landscape—cracked ground, fading sacrificial fires, and a distant horizon where light struggles against encroaching dusk.","lighting_mood":"storm-lit twilight","color_palette":["chalk white","charcoal black","deep maroon","dull gold","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Dharma-bull with ornate gold leaf halo and embossed borders; three darkened panels behind representing anṛta; a small golden lamp in the foreground; rich reds and greens contrasted with blackened clouds, gem-like highlights on the lamp and halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate rendering of a white bull on fractured earth, subtle gradations of dusk sky; a small figure holding a lamp; restrained palette with lyrical melancholy, fine linework and atmospheric distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Dharma-bull with bold outlines, dramatic eye shapes; background split into light and dark zones; stylized cloud bands and symbolic motifs; strong reds/yellows/greens with black accents for adharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Dharma-bull centered within a lotus mandala, borders filled with repeating lamp motifs; deep indigo field with gold floral tracery; adharma as dark vine patterns encircling but not extinguishing the central lamp."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low temple drum","distant thunder","single bell strike at key phrase","brief silence after ‘eko dharmasya’"]}

Sandhi Resolution Notes: जुष्टमुद्भूतमनृतम् = जुष्टम् + उद्भूतम् + अनृतम्; धर्मस्य चागतः = धर्मस्य + च + आगतः.

FAQs

It is a moral metaphor: as untruth becomes habitual, adharma gains stability and dominance, while dharma is reduced and weakened—suggesting an age of ethical decline.

It aligns with the broader Purāṇic motif of dharma gradually losing its 'legs' across ages, but this verse itself focuses on the causal role of repeated falsehood rather than naming a yuga explicitly.

Repeatedly choosing untruth normalizes it; over time it strengthens unrighteous conduct in society and diminishes the standing of righteousness. The verse warns that habits shape moral realities.