Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

विप्रयोगो न चापीष्टैरनिष्टैर्नापि संगतिः । नाक्षिरोगः शिरार्तिर्वा पित्तशूल भगंदराः

viprayogo na cāpīṣṭairaniṣṭairnāpi saṃgatiḥ | nākṣirogaḥ śirārtirvā pittaśūla bhagaṃdarāḥ

ഇഷ്ടജനങ്ങളിൽ നിന്ന് വേർപാട് ഇല്ല, അനിഷ്ടരോടുള്ള കൂട്ടായ്മയും ഇല്ല; കണ്ണുരോഗമില്ല, തലവേദനയില്ല; പിത്തശൂലം, ഭഗന്ദരം മുതലായ രോഗങ്ങളും ഇല്ല.

विप्रयोगःseparation
विप्रयोगः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootविप्रयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; negation
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय; ‘also/even’
इष्टैःwith dear (ones)
इष्टैः:
सह/साधन (Instrument/association)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural
अनिष्टैःwith undesired (ones)
अनिष्टैः:
सह/साधन (Instrument/association)
TypeNoun
Rootअनिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; negation
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय
संगतिःassociation/meeting
संगतिः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootसंगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अक्षि-रोगःeye-disease
अक्षि-रोगः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootअक्षि (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘disease of the eye’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
शिरः-आर्तिःheadache
शिरः-आर्तिः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘pain of the head’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय; disjunctive ‘or’
पित्त-शूलम्bilious colic
पित्त-शूलम्:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘bile-related colic’ (तत्पुरुष)
भगंदराःfistula (diseases)
भगंदराः:
कर्ता (Karta/Subject—listed item)
TypeNoun
Rootभगन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 34 dialogue frame).

Concept: Right worship and rite-supported order yields harmony in relationships and health; spiritual order expresses itself as psychosomatic balance.

Application: Cultivate devotional steadiness and ethical speech; reduce causes of ‘viprayoga’ (avoidable separation) through fidelity, compassion, and community responsibility; seek healing with prayer plus practical care.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a calm temple-town, families sit together in contentment while a healer-priest offers sanctified water and lamp blessings. The atmosphere suggests both emotional security and bodily relief—eyes clear, faces peaceful, and the shrine’s presence gently protective.","primary_figures":["Vishnu shrine icon","families/householders","priest offering āratī","a devotee receiving tīrtha water"],"setting":"temple courtyard with shaded mandapa, medicinal herb garden nearby, orderly town lanes beyond","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["turmeric yellow","copper bronze","peacock blue","palm-leaf green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu in a small sanctum with gold leaf halo, devotees in orderly rows receiving tīrtha and blessings, family groups seated in harmony, ornate pillars and lamps, rich reds and greens, gem-like detailing emphasizing protection and healing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate mandapa scene with delicate figures, a priest offering lamp and sanctified water, families together under a flowering tree, soft mountain-like palette, refined expressions conveying relief and harmony.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Vishnu shrine with bold outlines, devotees receiving blessings, stylized medicinal plants at the edge, warm reds/yellows/greens, symmetrical composition highlighting health and social concord.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine with lotus borders, devotees in harmonious groups, peacocks and floral motifs, deep blues and gold accents, intricate textile patterns suggesting auspicious well-being."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["lamp crackle","soft bells","low chanting","courtyard birds","gentle footsteps"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; इष्टैरनिष्टैः = इष्टैः + अनिष्टैः; नापि = न + अपि; नाक्षिरोगः = न + अक्षिरोगः; शिरार्तिः = शिरः + आर्तिः; पित्तशूल = पित्तशूलम् (neuter sg).

FAQs

Yes. The verse lists the absence of separation, unwanted association, and specific illnesses, a common Purāṇic way of expressing the protective and beneficial fruits of dharma/puṇya.

It mentions eye disease (akṣiroga), head pain (śirārti), biliary colic (pittaśūla), and fistula (bhagaṃdara).

It implies a life protected from harmful company and adverse circumstances—often presented as a fruit of right conduct, devotion, or observance taught in the surrounding passage.