Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits
एह्यागच्छ महाभागे यत्र तिष्ठति ते पतिः । तत्र गच्छ वरारोहे स्त्रीणां भर्ता परागतिः
ehyāgaccha mahābhāge yatra tiṣṭhati te patiḥ | tatra gaccha varārohe strīṇāṃ bhartā parāgatiḥ
വാ, ഹേ മഹാഭാഗേ! നിന്റെ ഭർത്താവ് നിലകൊള്ളുന്നിടത്തേക്ക് പോകുക. ഹേ വരാരോഹേ, അവിടേക്കേ പോകുക; സ്ത്രീകൾക്കു ഭർത്താവാണ് പരമഗതി (ആശ്രയം).
Unspecified (narrative speaker not provided in the excerpt)
Concept: For a married woman, the husband is portrayed as primary refuge and life-direction (pati-parāyaṇatā) within the Purāṇic social ideal.
Application: Seek reconciliation and shared responsibility in relationships; if applying allegorically, return the mind to its true refuge through remembrance and surrender.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A compassionate messenger-figure gestures toward a distant pavilion where the husband resides, inviting the fortunate lady to return. The woman, adorned yet contemplative, stands at a threshold—between pride and reunion—while the air feels softened by counsel rather than command.","primary_figures":["a fortunate lady (mahābhāgā)","a counselor/messenger figure (deva or sage-like)","the husband (distant, seated)"],"setting":"A palace threshold or celestial garden path leading to a jeweled pavilion; flowering vines and lotus pools suggest auspiciousness.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","rose pink","ivory","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a jeweled pavilion in the background with the husband seated; foreground counselor with raised hand in gentle instruction; the lady in rich silk with gold borders, hesitant yet softened; heavy gold leaf on ornaments and architectural arches, auspicious lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a garden walkway with delicate blossoms; the lady’s expression nuanced and introspective; the counselor pointing toward a small pavilion; cool pastel sky, fine textile patterns, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with expressive eyes; the counselor’s gesture prominent; the lady framed by floral creepers; strong reds/yellows/greens with symmetrical composition and temple-wall feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus ponds; the lady walking toward a pavilion; peacocks near the water; deep blue background with gold highlights, devotional undertone suggesting ‘return to refuge’."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft ankle bells","garden birds","gentle veena phrases","light temple bell"]}
Sandhi Resolution Notes: एह्यागच्छ = एहि + आगच्छ (स्वर-सन्धि: इ + आ → या); परागतिः = परा + गतिः (समास/संयोग).
It instructs the woman to go to her husband and frames the husband as a woman’s “parā gatiḥ” (highest refuge/goal), reflecting a dharma-oriented ideal of marital duty.
No. The verse is ethical and relational, focusing on household (gṛhastha) values rather than pilgrimage sites or sacred locations.
The ethical emphasis is on marital fidelity, commitment, and the prioritization of one’s spouse as a life-anchor within the traditional dharma framework.