Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

एतत्ते सर्वमाख्यातमात्मवृत्तं सहेतुकम् । पृच्छस्व यदि ते श्रद्धा पृष्टाश्च कथयामहे

etatte sarvamākhyātamātmavṛttaṃ sahetukam | pṛcchasva yadi te śraddhā pṛṣṭāśca kathayāmahe

കാരണങ്ങളോടുകൂടിയ എന്റെ ആത്മവൃത്താന്തം മുഴുവനും നിന്നോട് പറഞ്ഞു. നിനക്ക് ശ്രദ്ധയുണ്ടെങ്കിൽ ചോദിക്ക; ചോദിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ വീണ്ടും വിശദമായി പറയും.

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘this’
तेto you/for you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), एकवचन; ‘of you/to you’ (here: ‘to you’)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘all/entire’
आख्यातम्has been explained
आख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√ख्या (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि—‘has been told/explained’
आत्मवृत्तम्one's own account/story
आत्मवृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् + वृत्त (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘आत्मनः वृत्तम्’
सहेतुकम्with its cause/reason
सहेतुकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + हेतु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभावः—‘हेतुना सह’ = ‘with cause/reason’
पृच्छस्वask
पृच्छस्व:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पृच्छ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘ask’
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (conditional conjunction)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; ‘your’
श्रद्धाfaith/interest
श्रद्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘faith/interest’
पृष्टाः(when) asked
पृष्टाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पृच्छ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘(when) asked’/‘having been asked’ (agreeing with implied ‘वयम्’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कथयामहेwe will tell/we tell
कथयामहे:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; ‘we tell/relate’

Unspecified narrator (dialogue speaker not provided in the excerpt)

Concept: Śraddhā and praśna (faithful questioning) are the gateway to deeper revelation; teaching unfolds through dialogue.

Application: Cultivate sincere questions after listening; seek clarification rather than cynicism; keep a journal of doubts and ask qualified teachers.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm teaching hall where the speaker, composed and steady, gestures gently as if concluding a section, then opens the palm in invitation for questions. The listener sits with folded hands, the atmosphere shifting from grim narration to luminous clarity, as if knowledge itself cleanses the air.","primary_figures":["Purāṇic narrator/teacher","Attentive listener (brahmin seeker)"],"setting":"Simple āśrama veranda with palm-leaf manuscripts, a low wooden seat, and a small lamp beside a water pot (kalaśa).","lighting_mood":"temple lamp-lit transitioning to soft dawn","color_palette":["warm sandalwood","soft ivory","lamp-flame gold","leaf green","ink black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene guru-like narrator seated on a carved wooden pīṭha, right hand in teaching mudrā and then open-palm invitation; gold leaf halo and ornate borders, rich crimson and emerald textiles, palm-leaf manuscripts rendered with fine detailing, a small brass lamp glowing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate dialogue scene in an āśrama veranda; delicate facial expressions, cool morning light, pale mountains hinted in distance, manuscripts and a water pot; refined linework emphasizing the gentle invitation to ask questions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: teacher and listener in profile with bold outlines; stylized lamp and manuscript motifs; warm red/yellow/green palette; large expressive eyes conveying śraddhā and calm inquiry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central vignette of a teaching exchange framed by lotus and manuscript motifs; deep blue ground with gold floral borders; subtle inclusion of a small Viṣṇu symbol (śaṅkha-cakra) in the border to signal Vaiṣṇava transmission."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle tanpura drone","soft bell at cadence","rustle of palm leaves","morning birds","quiet courtyard ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: एतत्ते → एतत् ते; सर्वमाख्यातम् → सर्वम् आख्यातम्; आख्यातमात्मवृत्तम् → आख्यातम् आत्मवृत्तम्; पृष्टाश्च → पृष्टाः च

FAQs

It emphasizes a traditional teaching method: a full account is given with its causes, and the listener is encouraged to ask further questions with faith (śraddhā), after which the teacher will clarify.

It signals that the narration is not merely a story but an explained account grounded in reasons—inviting reflective inquiry rather than passive listening.

Reverent inquiry: maintaining śraddhā while asking sincere questions, which is presented as the proper way to receive deeper instruction.