Previous Verse
Next Verse

Shloka 137

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

हिरण्यकशिपोर्भ्राता हिरण्याक्षोपि घातितः । हिरण्यकशिपुर्योत्र जङ्घे चारोप्य घातितः

hiraṇyakaśiporbhrātā hiraṇyākṣopi ghātitaḥ | hiraṇyakaśipuryotra jaṅghe cāropya ghātitaḥ

ഹിരണ്യകശിപുവിന്റെ സഹോദരൻ ഹിരണ്യാക്ഷനും വധിക്കപ്പെട്ടു; ഇവിടെ സ്വയം ഹിരണ്യകശിപുവും തുടയിൽ ഉയർത്തി വെച്ച ശേഷം സംഹരിക്കപ്പെട്ടു।

हिरण्यकशिपोःof Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्याक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
घातितःwas slain
घातितः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootघातय्/हन् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
उत्रthere
उत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: there); पाठभेदे ‘अत्र/उत्र’
जङ्घेon the thighs
जङ्घे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), द्विवचन/एकवचन-रूपे सम्भाव्य; अत्र ‘जङ्घयोः/जङ्घे’ इति अधिकरणे (on the thighs)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आरोप्यhaving placed (him)
आरोप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह्/आ-रोप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having placed/raised (upon)’
घातितःwas slain
घातितः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootघातय्/हन् (धातु)
Formकृदन्त-क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely within Pulastya–Bhīṣma frame for Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: When adharma becomes invincible by ordinary means, the Lord manifests extraordinary protection; the thigh-slaying signals the transcendence of divine strategy beyond boons and loopholes.

Application: In crises that seem ‘boon-protected’ or unsolvable, hold to dharma and devotion; creative, non-harmful intelligence aligned with righteousness can break deadlocks.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A terrifying-yet-protective moment: the man-lion Nṛsiṃha holds Hiraṇyakaśipu aloft, placing him upon His thigh at the threshold of a palace, claws poised as divine law. In a second vignette-like background, Varāha rises from cosmic waters bearing the rescued earth, hinting at Hiraṇyākṣa’s defeat.","primary_figures":["Nṛsiṃha","Hiraṇyakaśipu","Varāha (suggested secondary vignette)","Hiraṇyākṣa (suggested secondary vignette)","Prahlāda (optional, reverent)"],"setting":"Palace threshold at twilight (for Nṛsiṃha) with pillars and torn garlands; cosmic ocean and rising earth-lotus (for Varāha vignette).","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ink black","fiery gold","blood red","emerald green","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Nṛsiṃha seated with Hiraṇyakaśipu on the thigh, gold leaf halo blazing, gem-studded ornaments and rich red-green textiles; optional small panel showing Varāha lifting Bhū-devī from stylized waves; heavy gold embellishment on claws, crown, and aureole.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dramatic threshold scene with refined expressions—Nṛsiṃha’s fierce compassion, Prahlāda’s folded hands; delicate architectural details, twilight gradient sky; a small corner vignette of Varāha emerging from cool blue waters with the earth as a gentle figure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Nṛsiṃha’s leonine face with large eyes, intense red/yellow/green palette; palace doorway stylized; secondary Varāha motif in a circular medallion, natural pigments and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Nṛsiṃha centered within an ornate lotus mandala, floral borders and symmetrical motifs; deep blue background with gold highlights; small surrounding medallions depicting avatāra scenes including Varāha, with intricate vine work and devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["conch shell","drums","roaring wind","temple bells","sudden silence after climax"]}

Sandhi Resolution Notes: हिरण्यकशिपोर्भ्राता→हिरण्यकशिपोः+भ्राता; हिरण्याक्षोपि→हिरण्याक्षः+अपि; हिरण्यकशिपुर्योत्र→हिरण्यकशिपुः+यः+उत्र; चारोप्य→च+आरोप्य

H
Hiraṇyakaśipu
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

It alludes to the Narasiṃha episode: Hiraṇyakaśipu is killed with a divine workaround to his boons—placed on the deity’s lap/thigh rather than on earth or in the sky—showing the supremacy of dharma and divine intelligence over arrogance.

Hiraṇyākṣa is described as Hiraṇyakaśipu’s brother and is recalled here as already slain, reinforcing the downfall of the asuric line opposing Viṣṇu’s cosmic order.

Power and pride rooted in adharma end in ruin; even seemingly invincible protections cannot shield one from the consequences of tyranny and hostility to righteousness.