Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Procedure for the Consecration of a Pond

सर्वतस्तु सवर्णाः स्युः पताकाध्वजसंयुताः । अश्वत्थोदुंबरप्लक्षवटशाखाकृतानि तु

sarvatastu savarṇāḥ syuḥ patākādhvajasaṃyutāḥ | aśvatthoduṃbaraplakṣavaṭaśākhākṛtāni tu

എല്ലാ ദിക്കുകളിലും അവ ഒരേ വർണ്ണമായിരിക്കണം; പതാകയും ധ്വജവും ചേർത്ത് അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കണം; അശ്വത്ഥ, ഉദുംബര, പ്ലക്ഷ, വട വൃക്ഷശാഖകളാൽ തന്നെ നിർമ്മിക്കപ്പെടണം।

सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formदिग्देशवाचक-अव्यय (adverb: on all sides)
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: but/indeed)
सवर्णाःof the same color
सवर्णाः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (ते/द्वारपालाः/आदि implied)
स्युःshould be
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
पताकाbanner/flag
पताका:
TypeNoun
Rootपताका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
ध्वजstandard/flagstaff
ध्वज:
TypeNoun
Rootध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
संयुताःprovided with banners and flags
संयुताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्व-समासपूर्वपदद्वयेन सह: पताका-ध्वज-संयुताः (endowed with banners and standards)
अश्वत्थaśvattha tree
अश्वत्थ:
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
उदुम्बरudumbara tree
उदुम्बर:
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
प्लक्षplakṣa tree
प्लक्ष:
TypeNoun
Rootप्लक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
वटbanyan tree
वट:
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
शाखाbranch
शाखा:
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद)
कृतानिmade (from branches)
कृतानि:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः/बहुपद-समासः (अश्वत्थ-उदुम्बर-प्लक्ष-वट-शाखा-कृतानि = made of branches of these trees)
तुindeed/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वयार्थक-निपात (particle)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Auspicious materials and harmonious arrangement (uniform color, banners, standards) elevate ritual space into a visible embodiment of dharma.

Application: Choose pure, ethically sourced materials for worship and life; let external harmony (clean, consistent, respectful presentation) support inner steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual pavilion rises with uniform-colored drapes, crowned by fluttering banners and tall standards that catch the wind. Carpenters and priests shape beams from sacred branches—peepal, gular, plaksha, and banyan—while garlands and protective threads are tied to the wood before installation.","primary_figures":["ritual priest (adhvaryu-like figure)","carpenters/artisans","assistants carrying banners"],"setting":"Maṇḍapa under construction at the edge of a sacred grove with the four trees visible; stacked branches, tools, and cloth canopies.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","saffron orange","leaf green","sky blue","banner crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a richly ornamented maṇḍapa with uniform-colored panels, gold leaf on banners and standards, sacred trees (aśvattha, udumbara, plakṣa, vaṭa) stylized behind, priests blessing wooden beams with sandal paste, jewel-like detailing on textiles and ritual cords.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy pavilion scene with fluttering flags, delicate rendering of peepal and banyan leaves, artisans shaping branches, soft pastel sky, refined figures and lyrical grove atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the pavilion with prominent dhvajas, stylized sacred trees with patterned leaves, priests in traditional attire, strong red-yellow-green palette and ornamental border motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate borders of creepers and lotuses framing a banner-filled pavilion, repeated flag motifs, sacred trees rendered as decorative icons, deep blue ground with gold highlights and intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flag flapping","woodworking taps","conch shell (distant)","birds in sacred grove","low mantra hum"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वतस्तु → सर्वतः तु; अश्वत्थोदुंबरप्लक्षवटशाखाकृतानि → अश्वत्थ-उदुम्बर-प्लक्ष-वट-शाखा-कृतानि (समास/सन्धि).

FAQs

It prescribes that certain items (likely ritual structures or emblems in context) should be uniform in appearance, adorned with banners and standards, and made using branches from specific sacred fig trees.

These are traditionally revered trees associated with sanctity and ritual purity; the verse indicates their branches are considered suitable materials for religious construction or decoration.

Indirectly, it emphasizes disciplined observance and reverence for sacred materials—an ethic of careful, respectful ritual conduct—though the explicit devotional teaching depends on the surrounding passage.