Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

तत्तद्गुणवते देयं दत्तस्याक्षयमिच्छता । ततः प्रदक्षिणं कृत्वा विसृज्य द्विजसत्तमम्

tattadguṇavate deyaṃ dattasyākṣayamicchatā | tataḥ pradakṣiṇaṃ kṛtvā visṛjya dvijasattamam

ദാനഫലം അക്ഷയമാകണമെന്നാഗ്രഹിക്കുന്നവൻ അതു യോജ്യഗുണസമ്പന്നനേയ്ക്ക് തന്നേ നൽകണം; തുടർന്ന് പ്രദക്ഷിണം ചെയ്ത് ശ്രേഷ്ഠ ദ്വിജനെ ആദരത്തോടെ വിടവാങ്ങണം।

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (देयम्-विशेषण)
तत्each such
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (तत्तत् = each such)
गुणवतेto the virtuous one
गुणवते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; विशेषणम् (द्विज-विशेषण)
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (विधेय/आज्ञार्थ)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + य (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्), भावे/कर्मणि; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (gerundive: ‘to be given’)
दत्तस्यof the gift given
दत्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; ‘given (gift)’
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (फल-विशेषण)
इच्छताby one desiring
इच्छता:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootइष् (धातु) → इच्छत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; कर्तृविशेषणम् (by one who desires)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमार्थक-क्रियाविशेषण (thereafter)
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘circumambulation’
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having done’
विसृज्यhaving dismissed
विसृज्य:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + सृज् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having dismissed/sent away’
द्विजसत्तमम्the best of Brahmins
द्विजसत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (द्विजानां सत्तमः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Unspecified (narrative instruction within the Adhyaya; likely delivered within the chapter’s dialogue framework)

Concept: The fruit of giving depends on recipient-qualification (pātra) and proper ritual etiquette; this yields akṣaya-puṇya.

Application: Before donating, assess integrity and need; give respectfully, then close the act with gratitude (a modern analogue to pradakṣiṇā and namaskāra).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dignified brāhmaṇa, calm and radiant with learning, receives a carefully chosen gift while the donor stands with folded hands. After the offering, the donor performs a slow pradakṣiṇā around the brāhmaṇa, the movement forming a sacred circle that visually symbolizes ‘akṣaya’—unbroken merit—before the respectful farewell.","primary_figures":["donor","guṇavat brāhmaṇa (dvija-sattama)","witnessing elders"],"setting":"temple-adjacent courtyard with a small fire-altar, kusa grass, water pot, and offerings arranged in order","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky saffron","warm gold","ivory white","deep maroon","peacock green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: donor offering dāna to a haloed dvija-sattama, then circling in pradakṣiṇā; gold leaf aura, rich maroon backdrop, ornate borders, gem-studded ornaments, stylized temple pillars, brass lamp flames rendered with luminous highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: graceful pradakṣiṇā moment—donor mid-step around a serene brāhmaṇa; delicate lines, soft architectural arches, cool shadows, refined facial expressions, subtle sacred implements (kamaṇḍalu, rosary), lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—dvija seated with palm-leaf manuscript, donor performing pradakṣiṇā; rhythmic patterns on garments, red/yellow/green pigments, temple-lamp motifs, large expressive eyes conveying reverence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition emphasizing pradakṣiṇā as an unbroken ring; lotus borders, intricate floral filigree, deep blue ground with gold accents, peacocks at corners, devotional symmetry and ornate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft conch shell (distant)","temple bells","murmured mantras","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्तद्गुणवते = तत् + तत् + गुणवते; दत्तस्याक्षयम् = दत्तस्य + अक्षयम्; अक्षयमिच्छता = अक्षयम् + इच्छता; प्रदक्षिणं कृत्वा (सन्धिरहित); द्विजसत्तमम् (समास)

FAQs

It emphasizes that the fruit of giving becomes “akṣaya” (imperishable) when the gift is offered to a recipient who is genuinely qualified by conduct and virtues, not merely by outward status.

Pradakṣiṇa is a traditional act of reverence that seals the offering with humility and respect, acknowledging the sacredness of the act and the worthy recipient.

Give thoughtfully: align generosity with discernment, honor the person receiving, and complete the act with respectful etiquette—so that charity becomes a sustained spiritual merit rather than a casual transaction.