Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

गंधमाल्यादिकं सर्वं तथैव विनिवेशयेत् । सुवर्णशृंगां कपिलामथार्च्य रौप्यैः खुरैः कांस्यदोहां सवस्त्राम्

gaṃdhamālyādikaṃ sarvaṃ tathaiva viniveśayet | suvarṇaśṛṃgāṃ kapilāmathārcya raupyaiḥ khuraiḥ kāṃsyadohāṃ savastrām

അതുപോലെ ഗന്ധം, മാല്യം മുതലായ എല്ലാം യഥാസ്ഥാനത്തിൽ വിന്യസിക്കണം; തുടർന്ന് സ്വർണ്ണശൃംഗങ്ങളുള്ള കപിലാ പശു—രൗപ്യഖുരങ്ങൾ, കാംസ്യ ദോഹനപാത്രം, വസ്ത്രാഭരണം—അവളെ വിധിപൂർവ്വം പൂജിച്ച് സമർപ്പിക്കണം।

गन्धमाल्यादिकम्incense, garlands, and the like
गन्धमाल्यादिकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध + माल्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular; ‘incense, garlands, etc.’
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (of गन्धमाल्यादिकम्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular qualifying गन्धमाल्यादिकम्
तथाthus/likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
विनिवेशयेत्should arrange/place
विनिवेशयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवि + नि + विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुवर्णशृङ्गाम्gold-horned
सुवर्णशृङ्गाम्:
विशेषण (of कपिलाम)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular qualifying कपिलाम
कपिलाम्a tawny cow
कपिलाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequencing particle)
अर्च्यhaving worshipped
अर्च्य:
पूर्वकाल (prior action)
TypeIndeclinable
Rootअर्च् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
रौप्यैःwith silver (ones)
रौप्यैः:
विशेषण (of खुरैः)
TypeAdjective
Rootरौप्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural qualifying खुरैः
खुरैःwith hooves
खुरैः:
करण (Instrument/करणम्)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
कांस्यदोहाम्with a bronze milking-vessel (epithet)
कांस्यदोहाम्:
विशेषण (of कपिलाम)
TypeAdjective
Rootकांस्य + दोहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular qualifying कपिलाम; ‘having a bronze milking-vessel/bronze milker’ (contextual epithet)
सवस्त्राम्with a cloth/covered
सवस्त्राम्:
विशेषण (of कपिलाम)
TypeAdjective
Rootस + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular qualifying कपिलाम; ‘together with cloth/covered’

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Dāna sanctified by worship—especially go-dāna—becomes a high-merit act when performed with honor, completeness, and auspicious adornment.

Application: Give with dignity: when donating (food, money, essentials), ensure the recipient is honored and the gift is complete and useful, not merely symbolic.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The worship space now overflows with fragrance and garlands, and at its heart stands a gentle tawny cow, draped in clean cloth, her horns capped in gold and hooves shining with silver. The devotee offers flowers and incense, while a bronze milking vessel rests nearby—an image of honored giving, where the gift is treated as sacred, not transactional.","primary_figures":["kapilā cow (tawny cow)","vratī (donor/worshipper)","attendant priest or family members (optional)"],"setting":"courtyard altar with garlands, incense, offerings, and the adorned cow prepared for go-dāna","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["honey gold","silver sheen","saffron orange","marigold yellow","deep vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: majestic kapilā cow centered, golden horn caps and silver-plated hooves rendered with heavy gold leaf and metallic highlights, bronze milking pot gleaming, devotee offering garlands and incense, rich red-green backdrop, ornate arch and border, gem-like detailing on ornaments, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender pastoral courtyard scene, the tawny cow with soft expressive eyes, delicate rendering of cloth drape and metallic horn caps, family members in simple attire offering flowers, warm luminous light, refined facial features, gentle naturalism with a garden edge.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized kapilā cow with bold outlines, gold and silver accents suggested through yellow/white pigments, devotee in profile offering garland, temple-wall composition with decorative bands, strong red-yellow-green palette and characteristic eye forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cow honored like a sacred centerpiece, lotus and floral borders, deep blue background with gold highlights, intricate garland patterns, peacocks and cows as recurring motifs, Nathdwara-inspired devotional richness, subtle shankha-chakra motifs in corners to signal Vaishnava sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["cowbells","temple bells","conch shell","incense crackle","soft chanting of dāna-mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: तथैव = तथा + एव; कपिलामथार्च्य = कपिलाम् + अथ + अर्च्य.

FAQs

It outlines preparing offerings (fragrances, garlands, etc.) and then worshipping and offering a specially adorned kapilā (tawny) cow—an instance of go-dāna (cow-gift) within a ritual framework.

They indicate honorific embellishment of the gift—golden horns, silvered hooves, and a bronze milking vessel—signifying reverence, auspiciousness, and the donor’s intent to offer the best within prescribed ceremonial norms.

The verse implies disciplined generosity: offerings should be prepared carefully and given respectfully, emphasizing sincerity, orderliness in worship, and the virtue of giving (dāna) with due honor.