Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

अंगारक इति ख्यातिं गमिष्यसि धरात्मज । देवलोके द्वितीयं च तव रूपं भविष्यति

aṃgāraka iti khyātiṃ gamiṣyasi dharātmaja | devaloke dvitīyaṃ ca tava rūpaṃ bhaviṣyati

ഹേ ധരാപുത്രാ! നീ ‘അംഗാരക’ എന്ന നാമത്തിൽ പ്രസിദ്ധനാകും; ദേവലോകത്തിൽ നിന്റെ രണ്ടാമൊരു രൂപവും ഉദ്ഭവിക്കും.

अङ्गारकAṅgāraka (Mars)
अङ्गारक:
Karma (Object complement/नाम)
TypeNoun
Rootअङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular) (नाम)
इतिthus, called
इति:
Marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देशार्थक-अव्यय (quotative particle)
ख्यातिम्fame, appellation
ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गमिष्यसिyou will attain
गमिष्यसि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
धरात्मजO son of the Earth
धरात्मज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (धरायाः आत्मजः “son of the earth”)
देवलोकेin the world of the gods
देवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां लोकः)
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction: “and”)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
रूपम्form
रूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्

Unspecified (narrative context not provided in the input)

Concept: Cosmic roles (like grahas) arise from prior actions and divine ordinance; naming signifies function and destiny.

Application: See life-roles as responsibilities; transform intense energies (anger, drive) into disciplined service rather than harm.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"From the Earth’s embrace rises a radiant, ember-hued being—‘Aṅgāraka’—his body glowing like smoldering coal. Above, in Devaloka, a second celestial form manifests as a red planet-god, seated in a chariot, marking the heavens with disciplined fire.","primary_figures":["Aṅgāraka (Maṅgala)","Bhū-devī (Earth goddess)","Devas (witnesses)"],"setting":"A split-scene composition: lower realm with Bhū-devī and emerging fire-born figure; upper realm with Devaloka sky and the graha-deity enthroned in a chariot among stars.","lighting_mood":"divine radiance with ember-glow","color_palette":["vermillion red","copper","charcoal black","starlit navy","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dual-panel iconography of Aṅgāraka—earth-born emergence beside Bhū-devī and a celestial Maṅgala form in a jeweled chariot, heavy gold leaf for halos and star patterns, rich reds and greens, gem-studded ornaments, ornate arch framing the devaloka portion.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic two-tier landscape with soft hills and the Earth goddess below, delicate starry wash above, Maṅgala as a refined red-hued deity, subtle glow effects, cool navy sky with fine gold dots for constellations.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Bhū-devī in green-red palette, Aṅgāraka rendered with fiery red/orange pigments, upper register showing graha-deity with stylized chariot, temple-wall symmetry and decorative borders of flames and lotuses.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial tapestry with repeating lotus and star motifs, central Maṅgala figure in deep red against indigo, ornate floral borders, symbolic Earth-lotus below from which Aṅgāraka arises, gold highlights for cosmic order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","soft drone (tanpura)","wind through high sky","distant temple bell","subtle cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: धर+आत्मज → धरात्मज (षष्ठी-तत्पुरुष); देव+लोक → देवलोक (षष्ठी-तत्पुरुष).

A
Aṅgāraka (Mars)
D
Dharā (Earth)
D
Devaloka (realm of the gods)

FAQs

Aṅgāraka is the Graha (planetary deity) identified with Mars; the verse predicts the attainment of this name and status.

‘Dharātmaja’ indicates birth or origin from Dharā/Pr̥thivī (Earth), a common Purāṇic way to frame a deity’s or being’s lineage and cosmic function.

It suggests that, besides an earthly or initial manifestation, the being is also established in a divine/heavenly realm (Devaloka) with another recognized form or presence.