Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

यदा च गीतवाद्येन भावहावादिना हरिः । न काममाधवाभ्यां च मोहं नेतुमशक्यत

yadā ca gītavādyena bhāvahāvādinā hariḥ | na kāmamādhavābhyāṃ ca mohaṃ netumaśakyata

ഗാനവും വാദ്യവും, ഭാവ-ഹാവ-ഭംഗികളുമുപയോഗിച്ചിട്ടും കാമനും മാധവനും—ഇരുവരും ഹരിയെ മോഹിപ്പിക്കാൻ കഴിയാതിരുന്നപ്പോൾ,

यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative temporal adverb)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गीतवाद्येनby song and music
गीतवाद्येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगीत + वाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (गीतं च वाद्यं च)
भावहावादिनाby expressions, gestures, etc.
भावहावादिना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभाव + हाव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (भावः हावः आदयः)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
काममाधवाभ्याम्by Kāma and Mādhava
काममाधवाभ्याम्:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootकाम + माधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (कामः च माधवः च)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मोहम्delusion
मोहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
नेतुम्to lead (into)
नेतुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), प्रयोजनार्थ (in order to lead)
अशक्यतwas not possible
अशक्यत:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; नपुंसक-भावे प्रयोगः (it was not possible)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 22)

Concept: The perfected mind—anchored in Hari—cannot be deluded by sensory performance (gīta-vādya, hāva-bhāva).

Application: When distractions arise (entertainment, flattery, sensuality), return to one-pointed remembrance and disciplined boundaries.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the edge of a silent Himalayan grove, apsarases perform with veena and drums, their gestures exquisitely expressive—yet Hari remains motionless in meditation, a calm blue radiance that makes the music seem like distant wind. Kāma stands stunned, floral arrows lowered, as the seductive pageant dissolves against the immovable stillness of divine concentration.","primary_figures":["Hari (Viṣṇu)","Kāma (Anaṅga)","Mādhava (celestial agent)","Apsarā-gaṇa"],"setting":"Mountain hermitage clearing with a stone seat, alpine flowers, and a faintly glowing aura around the meditating figure; musicians arranged in a semicircle.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep sapphire","moon white","marigold gold","rose pink","pine green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central meditating Hari with intense gold leaf halo and ornate border; apsarases with veena and mridanga in rich costumes, gem-studded jewelry; gold leaf highlights on instruments and halos, deep red background, symmetrical composition emphasizing Hari’s immovability amid swirling dance poses.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined, lyrical scene—apsarases dancing with delicate gestures, instruments finely detailed; Hari seated still, cool blue aura; soft Himalayan landscape, gentle gradients, understated elegance, expressive faces showing Kāma’s frustration.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, rhythmic dance poses around a still central Hari; characteristic large eyes, red/yellow/green pigments, stylized instruments, circular halo and patterned foliage creating a mandala-like composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Hari framed by lotus motifs and floral borders; apsarases as decorative narrative ring with instruments; deep blue ground with gold highlights, peacocks and lotuses, intricate textile patterns, devotional emphasis on the unshaken center."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["veena phrases (imagined)","soft mridanga","anklet chimes fading into silence","mountain wind"]}

Sandhi Resolution Notes: कदाचिद् etc not here; काममाधवाभ्यां → काममाधवाभ्याम् (अनुस्वार/हलन्त-समायोजन); नेतुमशक्यत → नेतुम् अशक्यत; गीतवाद्येन (द्वन्द्व); भावहावादिना (द्वन्द्व/समाहार)

H
Hari (Vishnu)
K
Kāma
M
Mādhava

FAQs

It highlights Hari’s unshakable transcendence—attempts to induce moha (delusive infatuation) through sensual or aesthetic means (song, music, gestures) do not succeed against the Divine.

Vaishnava texts often portray Viṣṇu (Hari) as beyond the binding power of kāma and moha; devotion (bhakti) is oriented toward this supreme, self-possessed reality rather than toward transient allure.

The verse encourages cultivating steadiness and discernment: if even refined pleasures can become instruments of delusion, one should practice self-control and anchor the mind in higher principles (dharma and devotion).