Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

नक्तं चरेदब्दमेकमब्दान्ते गोप्रदो भवेत् । गौरीलोके वसेत्कल्पं ततो राजा भवेदिह

naktaṃ caredabdamekamabdānte goprado bhavet | gaurīloke vasetkalpaṃ tato rājā bhavediha

ഒരു വർഷം നക്തവ്രതം ആചരിക്കുന്നവൻ വർഷാന്ത്യത്തിൽ ഗോദാനദാതാവാകുന്നു। അവൻ ഗൗരീലോകത്തിൽ ഒരു കല്പകാലം വസിച്ച്, പിന്നെ ഭൂമിയിൽ രാജാവാകുന്നു।

नक्तम्at night
नक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (by night/at night)
चरेत्should practice/observe
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अब्दम्for a year
अब्दम्:
Kala-adhikarana (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (काल-परिमाण), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक विशेषण
अब्दान्तेat the end of the year
अब्दान्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द-अन्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अब्दस्य अन्ते)
गोप्रदःa giver of cows
गोप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो-प्रद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (गां प्रददाति इति)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गौरीलोकेin Gaurī’s world
गौरीलोके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगौरी-लोक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गौर्याः लोकः)
वसेत्would dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कल्पम्for a kalpa
कल्पम्:
Kala-adhikarana (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (काल-परिमाण), एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरं/तस्मात् (thereafter/then)
राजाa king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative adverb/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here, in this world)

Unspecified (narrative voice within the Adhyaya; traditional frame often involves Pulastya speaking to Bhīṣma in the Padma Purāṇa)

Concept: Consistency in a year-long niyama (nakta) matures into generosity (go-dāna disposition) and layered rewards—celestial residence and earthly sovereignty.

Application: Adopt a sustainable long-term vow (e.g., one mindful meal, evening-only meal, or periodic restraint) and pair it with planned charity; let discipline culminate in giving rather than self-display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder observes the nakta vow—quiet evening meal taken after sunset prayers—while a calendar wheel marks the passing of months. Above, a gentle vision of Gaurī-loka unfolds like a luminous terrace garden with white lotuses and a serene goddess-presence, foreshadowing the promised aeon-long residence; in the background, a cow-gift ceremony is hinted by a decorated cow and a brāhmaṇa receiving it.","primary_figures":["vrata-observer (householder)","Gaurī (celestial vision)","brāhmaṇa recipient","decorated cow"],"setting":"Domestic shrine at dusk with oil lamps, a small offering tray, and a courtyard where the cow-dāna is prepared.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ivory white","lamp-flame gold","vermillion","leaf green","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split narrative—lower panel shows the devotee at dusk before a home altar, upper panel shows Gaurī-loka with Gaurī enthroned amid lotuses; gold leaf radiance, rich reds/greens, ornate jewelry, and a decorated cow with gold caparison beside a brāhmaṇa receiving dāna.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: twilight courtyard with delicate lamps, the devotee taking a simple evening meal after prayer; a soft, cloud-framed Gaurī-loka vignette above with lotus pools and pale marble pavilions; cool blues, gentle whites, fine textile detail and lyrical trees.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, warm reds and yellows; Gaurī in iconic frontal pose within a decorative arch, below a simplified domestic shrine scene; stylized cow-dāna motif, temple-wall composition and natural pigment palette.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion featuring Gaurī-loka imagery, border of lamps and floral vines; lower register shows cow-dāna procession; deep blue ground, gold highlights, intricate patterns and symmetrical framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["evening bells","soft mridang pulse (distant)","cow bells","crickets","lamp wick crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: चरेत्+अब्दम् → caredabdām (लिप्यन्तरे caredabdamekam); अब्दम्+एकम् → अब्दमेकम्; वसेत्+कल्पम् → वसेत्कल्पम्; भवेत्+इह → भवेदिह

G
Gaurī (Pārvatī)

FAQs

It describes observing a “nakta” discipline—conducting the vow in a night-focused manner—for one full year, presented as a vrata with specified spiritual and worldly results.

In Purāṇic ethics, go-dāna (gift of cows) is a paradigmatic act of generosity and dharma; the verse links sustained restraint (vrata) with the capacity/merit to perform high-value charity.

Consistent self-discipline over time is portrayed as producing both spiritual merit (residence in a divine realm) and social-worldly uplift (kingship), illustrating the Purāṇic principle that dharma bears multi-level fruits.