Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

अण्डे हिरण्मये पूर्वं ब्रह्मणः सूतिरुत्तमा । अंडस्यावरणं चाद्भिरपामपि च तेजसा

aṇḍe hiraṇmaye pūrvaṃ brahmaṇaḥ sūtiruttamā | aṃḍasyāvaraṇaṃ cādbhirapāmapi ca tejasā

ആദ്യം സ്വർണമയ ബ്രഹ്മാണ്ഡത്തിനുള്ളിൽ ബ്രഹ്മാവിന്റെ പരമജനനം സംഭവിച്ചു. ആ അണ്ഡം ജലങ്ങളാൽ ആവൃതമായിരുന്നു; ജലങ്ങളും തേജസ്സാൽ ആവൃതമായിരുന്നു.

अण्डेin the cosmic egg
अण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
हिरण्मयेgolden
हिरण्मये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (qualifier)
पूर्वम्formerly; at first
पूर्वम्:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक एकवचन रूपेण अव्ययीभूत)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
ब्रह्मणःof Brahmā / of Brahman
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
सूतिḥbirth; origin
सूतिḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय (subject)
उत्तमाexcellent; supreme
उत्तमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (agrees with सूतिः)
अण्डस्यof the egg
अण्डस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
आवरणम्covering; обол
आवरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय (subject)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अद्भिःby waters
अद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrument)
अपाम्of waters
अपाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध
अपिalso; even
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (also/even) निपात
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तेजसाby fire/energy; by radiance
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)

Narratorial voice (Purāṇic narrator continuing the creation account; specific dialogue pair not explicit in this verse alone).

Concept: Creation unfolds through concentric coverings; the manifest is nested within subtler principles, ultimately dependent on divine radiance.

Application: Cultivate humility: personal achievements (like Brahmā’s creative role) arise within conditions not self-made; practice gratitude and reverence for the unseen supports of life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast, starless expanse of primordial waters holds a radiant golden cosmic egg. Within its translucent shell, Brahmā’s first awakening is hinted—four-faced, seated in embryonic stillness—while a halo of tejas forms a protective, blazing circumference beyond the waters.","primary_figures":["Brahmā (newborn, four-faced)","Cosmic Waters (Āpaḥ personified subtly)","Tejas (radiant aura as divine force)"],"setting":"Primordial ocean before time; no horizon, only layered cosmic enclosures around the egg.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","deep indigo","pearl white","aqua blue","amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central hiraṇmaya aṇḍa rendered in embossed gold leaf, gem-like highlights on the egg’s rim; Brahmā faintly visible within, four serene faces; surrounding āpaḥ as stylized turquoise waves; outer tejas as a flaming aureole with intricate floral filigree, rich reds and greens framing the cosmic scene, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a luminous golden egg floating on calm, ink-blue waters; subtle gradations of light around tejas; Brahmā inside as a soft, miniature figure with refined features; minimalistic celestial space, lyrical naturalism, thin white ripples and gentle mist.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines defining the golden egg and concentric layers; āpaḥ as patterned wave bands in green-blue; tejas as red-yellow flame motifs; Brahmā inside with characteristic large eyes and stylized crowns, temple-wall aesthetic pigments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate lotus and wave borders encircling a central golden egg; dense floral motifs in the margins; tejas depicted as concentric golden rings; include subtle lotus buds hinting at the future lotus-navel theme, deep blues and gold with intricate decorative detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low temple drone (tanpura)","soft conch shell (distant)","silence between phrases","gentle water ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: सूतिरुत्तमा = सूतिः + उत्तमा; चाद्भिः = च + अद्भिः; अंडस्यावरणं = अण्डस्य + आवरणम्; अपामपि = अपाम् + अपि; IAST aṃḍasyāvaraṇaṃ reflects sandhi of अण्डस्य आवरणम्.

B
Brahmā

FAQs

It presents the Hiraṇyagarbha motif: Brahmā arises within a golden cosmic egg, which is layered/covered by waters, and the waters are associated with (or enclosed by) tejas—radiant cosmic energy.

Not directly. It belongs to the Sṛṣṭikhaṇḍa’s creation narrative, establishing a cosmological framework that later supports devotional theology, but the verse itself is primarily descriptive.

It encourages contemplation of ordered cosmic origin and layered reality—inviting humility and reverence toward the principle of creation rather than asserting a direct moral injunction.