Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

अवतारं करिष्येहं सा क्रीडा तु भविष्यति । यदा नंदप्रभृतयो ह्यवतारं धरातले

avatāraṃ kariṣyehaṃ sā krīḍā tu bhaviṣyati | yadā naṃdaprabhṛtayo hyavatāraṃ dharātale

ഞാൻ ഇവിടെ അവതാരം എടുക്കും; അതുതന്നെ എന്റെ (ദിവ്യ) ലീല ആയിരിക്കും—നന്ദൻ മുതലായവർ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമ്പോൾ, ഭൂമിയിൽ എന്റെ അവതരണം സംഭവിക്കും।

अवतारम्descent, incarnation
अवतारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करिष्येI shall do/make
करिष्ये:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
साthat (she/that)
सा:
Karta (कर्ता; subject of भविष्यति)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्रीडाplay, sport
क्रीडा:
Pradhāna-nāma (प्रधान/Predicate nominative with सा)
TypeNoun
Rootक्रीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधारण (but/indeed)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
यदाwhen
यदा:
Time (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction/adverb: when)
नन्द-प्रभृतयःthose beginning with Nanda (Nanda and others)
नन्द-प्रभृतयः:
Karta (कर्ता; subject implied for following clause)
TypeNoun
Rootनन्द-प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; प्रभृति-शब्देन ‘starting with Nanda’ (नन्दः प्रभृतिः येषाम्)
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (for/indeed)
अवतारम्incarnation
अवतारम्:
Karma (कर्म; object implied)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
धरातलेon the surface of the earth
धरातले:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootधरा-तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष: धरायाः तलम्

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the narrator/speaker reliably).

Concept: The Supreme chooses to descend by compassion and play (līlā), making the world a site of encounter rather than mere bondage.

Application: See life’s trials through the lens of divine presence and purposeful play; cultivate devotion that welcomes God into ordinary spaces.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic backdrop parts like a curtain as the Lord declares His descent; within the opening, a pastoral vision appears—Nanda’s cowherd settlement, calves, and a cradle awaiting the divine child. The scene blends two planes: the speaker’s transcendent form shimmering above, and the tender earth-stage of Vraja glowing below like a promised dream.","primary_figures":["Bhagavān (Viṣṇu/Kṛṣṇa as the speaker of avatāra vow)","Nanda (foreshadowed)","celestial witnesses (optional)"],"setting":"A split-scene composition: upper cosmic ether with lotus and stars; lower Vraja pasture with cowherd huts, kadamba trees, and a cradle motif.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","moonlit silver","lotus pink","pasture green","golden amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: upper register shows Viṣṇu/Kṛṣṇa in radiant halo making a vow, gold leaf rays and embossed star-lotus motifs; lower register shows Vraja—Nanda’s settlement, cows, kadamba trees, cradle—rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate arch framing the two worlds.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical two-tier composition with cool blues and soft greens, delicate Vraja landscape, tiny cowherd huts, refined facial features of the divine speaker in a cloud pavilion, subtle sense of prophecy and tenderness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined divine figure in upper panel, stylized Vraja pastoral band below with cows and trees, strong reds/yellows/greens, large expressive eyes, temple-wall symmetry and narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered prophecy scene with deep blue ground, gold and lotus motifs, Vraja cows and peacocks in the border, central divine figure above a pastoral cradle tableau, intricate floral creepers and lotus medallions throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","tanpura drone","soft thunder-like mridang pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: करिष्येहं→करिष्ये अहम्; नंदप्रभृतयो→नन्द-प्रभृतयः; ह्यवतारं→हि अवतारम्.

N
Nanda

FAQs

It frames the divine incarnation (avatāra) as līlā—an intentional, sacred “play”—connected with the appearance of Nanda and others on earth.

Nanda is traditionally associated with Krishna’s earthly līlā in Vraja; his mention signals the setting and supporting figures of the descent narrative.

It suggests the divine acts freely and purposefully, inviting devotees to respond with trust and devotion rather than fear—seeing events as guided by a higher, benevolent intent.