Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

ये चान्ये पशवो भूमौ सर्वे ते यज्ञकारणात् । सृष्टा भगवतानेन इत्येषा वैदिकी श्रुतिः

ye cānye paśavo bhūmau sarve te yajñakāraṇāt | sṛṣṭā bhagavatānena ityeṣā vaidikī śrutiḥ

ഭൂമിയിലെ മറ്റു മൃഗങ്ങളൊക്കെയും യജ്ഞകാരണമെന്ന നിലയിൽ ഭഗവാൻ സൃഷ്ടിച്ചതാണ്—ഇതുതന്നെ വൈദിക ശ്രുതി.

yewho/which
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
anyeother
anye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifies ‘paśavaḥ’
paśavaḥanimals
paśavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhūmauon the earth
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifies ‘paśavaḥ/ye’
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yajña-kāraṇātbecause of (as) the cause of sacrifice
yajña-kāraṇāt:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootyajña + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञस्य कारणम्), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; ablative of cause (हेतोः)
sṛṣṭāḥcreated
sṛṣṭāḥ:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle) √sṛj ‘created’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with ‘te’
bhagavatāby the Lord
bhagavatā:
Karaṇa (करण/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
anenaby this (one)
anena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative)
eṣāthis
eṣā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies ‘śrutiḥ’
vaidikīVedic
vaidikī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaidikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies ‘śrutiḥ’
śrutiḥrevelation/śruti
śrutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified narrator (Purāṇic discourse; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Beings on earth are integrated into a sacrificial cosmos; creation is teleological, oriented toward yajña as Vedic order.

Application: Adopt a stewardship ethic: treat life and resources as meant for offering, service, and restraint; avoid exploitation by remembering sacred purpose.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic earth-scene shows diverse animals emerging from luminous creative currents, all oriented toward a central sacrificial altar that symbolizes cosmic purpose. Above, a translucent band of Vedic śruti appears like an inscription in the sky, asserting the doctrine’s authority.","primary_figures":["Vishnu (as cosmic arranger, subtle/implicit)","Brahmā (optional, as creator-agent)","various animals (cows, deer, birds)"],"setting":"Earthly plain with a central yajña-vedi; horizon blending into a symbolic cosmic backdrop.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","sage green","altar gold","sky azure","smoke white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central golden altar with stylized flames, animals arranged in harmonious rings, Brahmā at one side with creation gesture, a faint Vishnu aura behind; gold leaf highlights on altar and halos, rich reds/greens, ornamental borders with Vedic script motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle landscape with animals in natural poses, small altar near a grove, delicate smoke; subtle Sanskrit text ribbon in the sky; refined faces and soft colors, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines for animals and altar, patterned foliage, symbolic sky-band of śruti; strong red/yellow/green palette, temple narrative composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative animal procession around a central altar, dense floral borders, lotus motifs; deep blue background with gold and white detailing, symmetrical devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["fire crackle","measured mantra beats","forest birds","brief silence after key line"]}

Sandhi Resolution Notes: cānye → ca + anye; yajñakāraṇāt → yajña-kāraṇāt; bhagavatānena → bhagavatā + anena; ityeṣā → iti + eṣā

B
Bhagavān (the Lord)
V
Vedic Śruti

FAQs

Yes. The verse explicitly states that animals on earth were created by Bhagavān with yajña as their purpose, and it frames this claim as ‘Vedic śruti’ (revealed authority).

It presents the statement as grounded in Vedic revelation (śruti), i.e., as an authoritative doctrinal claim rather than merely a later opinion.

It highlights yajña-centered dharma and the idea of cosmic order (ṛta) sustained through sacred duty; interpretive traditions may debate how this relates to non-violence (ahiṃsā) and evolving ritual norms.