Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

सुधीरं च सदायक्षं शत्रुघ्नं वारिमेजयं । धर्मदृष्टिं च धर्मं च सृष्टिमौलिं तथैव च

sudhīraṃ ca sadāyakṣaṃ śatrughnaṃ vārimejayaṃ | dharmadṛṣṭiṃ ca dharmaṃ ca sṛṣṭimauliṃ tathaiva ca

അങ്ങനെ സുധീരൻ, സദായക്ഷൻ, ശത്രുഘ്നൻ, വാരിമേജയൻ; ധർമദൃഷ്ടി, ധർമൻ, അതുപോലെ സൃഷ്ടിമൗലിയും (ജനിച്ചു).

सुधीरम्Sudhīra (name)
सुधीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुधीर (प्रातिपदिक: सु + धीर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सदायक्षम्Sadāyakṣa (name)
सदायक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसदायक्ष (प्रातिपदिक: सदा + यक्ष)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
शत्रुघ्नम्Śatrughna (enemy-slayer; name)
शत्रुघ्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रुघ्न (प्रातिपदिक: शत्रु + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
वारिमेजयम्Vārimejaya (name)
वारिमेजयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवारिमेजय (प्रातिपदिक: वारि + मेजय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
धर्मदृष्टिम्Dharmadṛṣṭi (name)
धर्मदृष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्मदृष्टि (प्रातिपदिक: धर्म + दृष्टि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
धर्मम्Dharma (name)
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सृष्टिमौलिम्Sṛṣṭimauli (name)
सृष्टिमौलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टिमौलि (प्रातिपदिक: सृष्टि + मौलि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (नाम/पुत्रनाम)
तथाthus, likewise
तथा:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/just)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Dharma is both a principle and a lived 'vision' (dṛṣṭi); strength is meaningful when guided by righteous perception.

Application: Before acting, cultivate 'dharmic sight': pause, assess harm/benefit, consult scripture/elders, and choose the option that preserves integrity and compassion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic genealogy panel where each son is portrayed with an emblem matching his name: Dharmadṛṣṭi holds a lamp of discernment, Dharma bears a balanced scale, Śatrughna carries a protective mace, and Sṛṣṭimauli wears a crown shaped like a cosmic lotus. The background subtly shows the universe as layered spheres, implying creation upheld by virtue.","primary_figures":["Sudhīra","Sadāyakṣa","Śatrughna","Vārimejaya","Dharmadṛṣṭi","Dharma","Sṛṣṭimauli"],"setting":"Mythic court-hall blending into a cosmic backdrop (mandala-like universe layers)","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","smoky violet","white pearl","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seven princely figures with gold leaf halos, each holding symbolic attributes (lamp, scales, mace, lotus-crown), ornate jewelry, deep red-green textiles, and a gold-embossed cosmic mandala behind them.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined portrait series of the sons with delicate brushwork, cool blues and violets, subtle cosmic motifs in the sky, individualized emblems, and a lyrical, contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and temple-wall symmetry, stylized cosmic mandala, strong reds/yellows/greens, large expressive eyes, and emblematic objects clearly rendered for each named virtue.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus-mandala with seven figures arranged like petals, intricate floral borders, deep indigo ground with gold highlights, peacocks and lotuses at corners, and attribute-symbols integrated into decorative motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low tanpura drone","temple bells (faint)","conch shell (single, distant)","silence between names"]}

Sandhi Resolution Notes: dharmadṛṣṭiṃ ca = धर्मदृष्टिम् + च; tathaiva = तथा + एव

S
Sudhīra
S
Sadāyakṣa
Ś
Śatrughna
V
Vārimejaya
D
Dharmadṛṣṭi
D
Dharma
S
Sṛṣṭimauli

FAQs

This verse is primarily a catalog-style listing of names within a genealogical or creation-era narrative, rather than a direct doctrinal instruction.

The speaker cannot be determined from this single isolated shloka; the Padma Purana often frames passages as dialogues (e.g., Pulastya–Bhīṣma), so the surrounding verses are needed to identify the speaker reliably.

Purāṇic name-lists preserve lineage memory, sacred history, and narrative continuity across creation accounts and dynastic traditions, helping readers locate later stories within a broader cosmological framework.