Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Puṣkara Invocation, the Dharma-Wheel at Naimiṣa, and the Padma Purāṇa Prologue

उत्तमं सर्वलोकानां सर्वज्ञानोपपादकम् । त्रिवर्गसाधनं पुण्यं शतकोटिप्रविस्तरम्

uttamaṃ sarvalokānāṃ sarvajñānopapādakam | trivargasādhanaṃ puṇyaṃ śatakoṭipravistaram

ഇത് സർവ്വലോകങ്ങൾക്കും പരമോത്തമം, സർവ്വജ്ഞാനം ദാനം ചെയ്യുന്നതു; ത്രിവർഗ്ഗം (ധർമ്മ-അർത്ഥ-കാമ) സാധിപ്പാനുള്ള പുണ്യസാധനം, ശതകോടി-പ്രമാണം വ്യാപ്തിയുള്ളത്।

uttamamsupreme, excellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
sarva-lokānāmof all worlds/people
sarva-lokānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः कर्मधारयः
sarva-jñāna-upapādakamthat establishes all knowledge
sarva-jñāna-upapādakam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक) + upapādaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (निर्देशः: सर्वज्ञानस्य उपपादकम्)
tri-varga-sādhanammeans to the three aims (dharma-artha-kāma)
tri-varga-sādhanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (त्रिवर्गस्य साधनम्)
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
śata-koṭi-pravistaramof vast extent (hundreds of crores)
śata-koṭi-pravistaram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + pravistara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शतकोट्या प्रविस्तरः)

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent within Sṛṣṭi-khaṇḍa narration)

Concept: Purāṇa as a supreme, comprehensive vehicle of knowledge and merit, enabling the three puruṣārthas (dharma-artha-kāma) and implicitly orienting toward mokṣa through right understanding.

Application: Treat sacred study (svādhyāya) as a daily discipline: read/listen regularly, align choices with dharma, and use knowledge to refine desire and livelihood rather than inflate ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic manuscript unfurls like a luminous scroll across layered worlds—earth, mid-sky, and celestial spheres—each line of script turning into lotus-petals of knowledge. Sages gaze upward as the text radiates, suggesting the Purāṇa’s vast extent and its power to confer the three aims of life.","primary_figures":["Purāṇic narrator (Sūta-like figure)","assembled ṛṣis","personified Śāstra-devī (optional allegory)"],"setting":"A timeless āśrama that opens into a cosmic vista of multiple lokas, with floating lotuses and subtle mandala geometry.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","saffron orange","deep indigo","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a radiant Purāṇa-scroll emerging from a lotus pedestal, sages seated in semicircle with palm-leaf manuscripts, ornate arch (prabhāmaṇḍala) behind the personified Śāstra, heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, intricate floral borders, sacred syllables embossed in gold.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sages in a serene hermitage terrace overlooking layered blue-green hills that dissolve into celestial bands, a long luminous manuscript ribbon floating in the sky, refined faces and soft shading, lyrical lotuses and birds, cool indigo and rose palette with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, central lotus-throne bearing a glowing manuscript, sages with characteristic large eyes and stylized hair-knots, flat yet vibrant fields of red, yellow, green, and ochre, temple-wall symmetry, ornamental creepers framing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a grand lotus mandala filled with script-like motifs, sages at the lower register, peacocks and cows along the borders, dense floral patterns, deep blue ground with gold highlights, the Purāṇa-scroll depicted as a garland-like ribbon of light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","tanpura drone","soft conch shell","gentle silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvalokānām = sarva + lokānām (कर्मधारय); sarvajñānopapādakam = sarvajñāna + upapādakam; trivargasādhanaṃ = trivarga + sādhanaṃ; śatakoṭipravistaram = śatakoṭi + pravistaram.

FAQs

It portrays the text as supremely beneficial—granting comprehensive knowledge and generating religious merit (puṇya).

Trivarga typically refers to dharma (righteous duty), artha (material prosperity), and kāma (legitimate desire/pleasure), indicating the text supports a balanced life within these aims.

It is a hyperbolic statement of vastness—indicating immense scope and expansiveness (often interpreted as an enormous extent in verses or measure), emphasizing the encyclopedic nature of Purāṇic literature.