Raghuvara’s Royal Consecration
Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation
रघुनाथागमस्मार हृष्टां तां व्यदधात्पुनः । मातर्विद्धि गृहं प्राप्तं रघुनाथं सलक्ष्मणम्
raghunāthāgamasmāra hṛṣṭāṃ tāṃ vyadadhātpunaḥ | mātarviddhi gṛhaṃ prāptaṃ raghunāthaṃ salakṣmaṇam
രഘുനാഥന്റെ ആഗമനം സ്മരിച്ച് അവൻ ഹർഷത്തോടെ വീണ്ടും അവളോടു പറഞ്ഞു— “അമ്മേ, അറിയുക; ലക്ഷ്മണനോടുകൂടെ രഘുനാഥൻ ഗൃഹത്തിലെത്തി.”
Unspecified in the provided excerpt (a male speaker addressing his mother)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: रघुनाथागमस्मार = रघुनाथ-आगमम् + स्मार (कर्मधारय/उपपद-सम्बन्ध; सन्धिलोप). व्यदधात्पुनः = व्यदधात् + पुनः. मातर्विद्धि = मातर् + विद्धि (रेफ-सन्धि/व्यञ्जनसन्धि).
Raghunātha is a common epithet of Śrī Rāma, the lord of the Raghu dynasty, frequently praised in Purāṇic and Rāmāyaṇa-linked passages.
It reinforces Vaiṣṇava bhakti by presenting Rāma’s presence as a source of joy and auspiciousness, emphasizing affectionate remembrance and the blessedness of his arrival.
The verse highlights filial communication and shared happiness—promptly informing one’s mother of good news—framing devotion and family duty as harmonious.