Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Ratnagrīva’s Pilgrimage and the Prescribed Procedure for Visiting Sacred Tīrthas

तत्कीर्तने तच्छ्रवणे वंदने तस्य पूजने । मतिरेव प्रकर्तव्या नान्यत्र वनितादिषु

tatkīrtane tacchravaṇe vaṃdane tasya pūjane | matireva prakartavyā nānyatra vanitādiṣu

മനസ്സിനെ അവന്റെ കീർത്തനം, അവന്റെ കഥാശ്രവണം, അവനെ വന്ദിക്കൽ, അവന്റെ പൂജ എന്നിവയിലേയ്ക്ക് മാത്രം നയിക്കണം; സ്ത്രീ മുതലായ മറ്റ് വിഷയങ്ങളിലല്ല.

तत्कीर्तनेin the praising of Him
तत्कीर्तने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative singular)
तच्छ्रवणेin hearing (about) Him
तच्छ्रवणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
वन्दनेin salutation
वन्दने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
तस्यof Him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive singular)
पूजनेin worship
पूजने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
मतिःthe mind/attention
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
एवonly
एव:
Sambandha (Particle relation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (particle: only/indeed)
प्रकर्तव्याshould be directed/engaged
प्रकर्तव्या:
Kriya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त विधिलिङ्गार्थ (gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (मतिः इत्यस्य विधेयम्)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation particle)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/देशवाचक (indeclinable: elsewhere)
वनितादिषुamong women and the like
वनितादिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवनिता + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; आदि-समास (etc.)

Not specified in the provided excerpt (context required from surrounding verses).

Concept: Fix the mind on Hari through kīrtana, śravaṇa, vandana, and pūjana; avoid diversion into sense-objects.

Application: Create a daily ‘fourfold bhakti’ routine: chant/ sing names, listen/read Hari-kathā, offer prostrations, and do simple worship; reduce attention to distracting cravings and gossip.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee sits before a small altar, lips moving in kīrtana while another listens with folded hands; a third bows low, and a fourth offers flowers and incense—four devotional acts shown as a single continuous flow around Hari’s icon. In the background, tempting distractions appear as faint, dissolving silhouettes, emphasizing the mind’s choice to return to worship.","primary_figures":["Hari (Vishnu)","devotee performing kirtana","devotee listening (shravanam)","devotee bowing (vandanam)","devotee worshiping (pujanam)"],"setting":"Temple interior with a simple Vishnu murti, brass lamps, conch, bell, flower plates, and scripture stand; distractions rendered as shadowy forms outside the sanctum threshold.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","marigold orange","sandalwood beige","emerald green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu murti centered with heavy gold-leaf aureole; four vignettes around the pedestal—kīrtana with cymbals, śravaṇa with scripture, vandana with full prostration, pūjana with flower and incense—unified by ornate gold borders; rich reds/greens, gem-like highlights, traditional South Indian arch and lamp motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate temple room with delicate brushwork; a devotee sings softly while another listens; a third bows; a fourth offers flowers; cool pastel palette with refined faces and gentle gestures; distractions outside the doorway painted as faint, fading figures in mist.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Vishnu with bold outlines and large eyes; devotees in rhythmic poses showing kīrtana-śravaṇa-vandana-arcana; lamp-lit sanctum with patterned borders, warm yellows and reds contrasted with deep greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu presence framed by lotus garlands and floral borders; devotees arranged symmetrically performing kīrtana and arcana; peacocks and temple lamps in corners; deep blue ground with gold detailing, intricate textile-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["hand cymbals","mridanga","temple bells","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्कीर्तने = तत् + कीर्तने; तच्छ्रवणे = तत् + श्रवणे; नान्यत्र = न + अन्यत्र।

FAQs

It emphasizes four core bhakti practices: kīrtana (glorifying), śravaṇa (hearing), vandana (obeisance), and pūjana (worship), urging exclusive mental focus on them.

“Vanitādiṣu” refers to women and similar objects of sensual attraction; the verse uses it as shorthand for distractions that pull the mind away from devotion and disciplined spiritual life.

The key instruction is ekāgratā (single-pointed focus): the mind should be intentionally engaged in God-centered remembrance and worship rather than scattered toward worldly temptations.