दुर्गाष्टम्याश्विने शुक्ला द्वादशी श्रवणान्विता । महापुण्याश्च शुभदा जयंत्यः षट्प्रकीर्तिताः
durgāṣṭamyāśvine śuklā dvādaśī śravaṇānvitā | mahāpuṇyāśca śubhadā jayaṃtyaḥ ṣaṭprakīrtitāḥ
ആശ്വിന മാസത്തിലെ ശുക്ലപക്ഷ ദുർഗാഷ്ടമിയും, ശ്രവണ നക്ഷത്രസഹിതമായ ശുക്ല ദ്വാദശിയും—ഇവയെ ആറ് ‘ജയന്തി’ ദിനങ്ങളായി പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നു; മഹാപുണ്യദായിനിയും ശുഭപ്രദയും.
Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator within Brahma-khaṇḍa).
Concept: Specific tithi-nakṣatra combinations magnify puṇya; Jayantī days are ‘śubhadā’ because devotion is synchronized with cosmic order.
Application: On Śravaṇa-yukta Dvādaśī, prioritize śravaṇa (listening to Hari-kathā), kīrtana, and disciplined pāraṇa/fasting observance; treat timing as a support for steadiness, not superstition.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A night sky over a temple courtyard: the waxing moon hangs above as the Śravaṇa constellation is drawn as three bright stars forming a subtle ear-shaped motif. Below, devotees prepare for Dvādaśī worship—lamp rows, conch, and a garlanded Viṣṇu icon—while six lotus emblems hover in the air, signifying the ‘ṣaṭ-prakīrtitāḥ’ Jayantīs.","primary_figures":["Viṣṇu (temple icon or subtle theophany)","devotees performing Dvādaśī worship","a priest marking nakṣatra on a pañcāṅga"],"setting":"temple courtyard with flagstaff, lamp-pillars, and a visible night sky","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","moon silver","lamp gold","vermillion","jasmine white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu in a sanctum doorway with gold leaf halo, devotees offering lamps on Dvādaśī, moon and Śravaṇa stars rendered as jeweled motifs, six lotus medallions around the border, rich reds/greens with ornate temple architecture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical moonlit temple scene, delicate star patterns for Śravaṇa, soft gradients in the sky, refined figures holding lamps and conch, cool palette with warm lamp accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized temple façade, bold outlines, large expressive eyes on figures, moon and star icons as decorative elements, dominant yellows/reds/greens with deep blue background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical composition with Viṣṇu central, surrounding lotus borders and star motifs, deep blue cloth field, intricate floral patterns, gold highlights, devotional ornamentation."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","night insects","soft mridanga pulse","group response refrain"]}
Sandhi Resolution Notes: दुर्गाष्टम्याश्विने = दुर्गाष्टमी + आश्विने (स्वर-सन्धि/यणादेश); श्रवणान्विता = श्रवण + अन्विता (अनुस्वार/नकार-सन्धि); महापुण्याश्च = महापुण्याः + च (विसर्ग-लोप).
Here “Jayantī” denotes specially auspicious, victory-bestowing sacred days identified by particular tithi (lunar day) and sometimes nakṣatra (lunar mansion) combinations, said to yield great spiritual merit.
The verse highlights a calendrical “yoga” (combination) where the Dvādaśī tithi coincides with the Śravaṇa nakṣatra, marking it as especially meritorious and auspicious for religious observances.
It teaches that timing matters in vrata and pūjā: certain lunar dates—especially when paired with specific nakṣatras—are praised as highly beneficial for undertaking devotional practices and seeking auspicious results.