Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

इति श्रीपाद्मे महापुराणे ब्रह्मखंडे सूतशौनकसंवादे एकोनविंशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe brahmakhaṃḍe sūtaśaunakasaṃvāde ekonaviṃśo'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീപദ്മ മഹാപുരാണത്തിലെ ബ്രഹ്മഖണ്ഡത്തിൽ സൂത-ശൗനക സംവാദത്തിലെ പത്തൊമ്പതാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/closing particle)
श्रीपाद्मेin the revered Padma (Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (अधिकरण) (स्थान/ग्रन्थे)
TypeNoun
Rootश्री-पाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (as title), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: श्रीमान् पाद्मः (honorific epithet + title)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: महत् पुराणम्
ब्रह्मखंडेin the Brahma-khaṇḍa section
ब्रह्मखंडे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः: ब्रह्मणः खण्डः
सूतशौनकसंवादेin the dialogue of Sūta and Śaunaka
सूतशौनकसंवादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत-शौनक-संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (genitive/associative): सूतस्य शौनकस्य च संवादः
एकोनविंशःnineteenth
एकोनविंशः:
Visheshana (विशेषण) (अध्यायस्य)
TypeAdjective
Rootएक-ऊन-विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (numerical): एकेन ऊनः विंशतिः (19th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता) (heading/topic)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narratorial colophon (Sūta–Śaunaka dialogue frame)

Concept: Śāstra is preserved through disciplined transmission (saṃvāda, adhyāya boundaries, colophons) and thus becomes a reliable vehicle for dharma and bhakti.

Application: Honor learning lineages: cite sources, keep vows/teachings intact, and treat spiritual knowledge as a trust to be transmitted without distortion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet moment at the edge of Naimiṣāraṇya: Sūta sits on a low kusa-grass seat, palm-leaf manuscript beside him, while Śaunaka and the assembled ṛṣis lower their heads as a chapter concludes. The air is still, as if the forest itself pauses to seal the teaching into memory.","primary_figures":["Sūta","Śaunaka","assembled ṛṣis"],"setting":"Forest hermitage with yajña-śālā, kusa mats, palm-leaf manuscripts, sacrificial fire embers, deer moving at a distance","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","smoke gray","saffron ochre","leaf green","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta seated in a forest yajña-śālā facing Śaunaka and sages, chapter-colophon moment of reverent closure; gold leaf embellishment on halos and manuscript edges, rich reds and greens in garments, gem-studded ornaments minimal and austere, traditional South Indian iconographic symmetry, delicate fire-altar details and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Naimiṣāraṇya forest clearing with lyrical trees and soft hills, Sūta and Śaunaka in refined profile, delicate brushwork on beards and deer, cool greens and muted saffron, a small sacred fire with thin smoke, intimate scholarly atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm earth pigments, Sūta and Śaunaka with characteristic large eyes, stylized forest foliage and yajña-vedi, red/yellow/green palette, calm concluding gesture of folded hands, temple-wall aesthetic framing the colophon.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs framing a forest satsanga; sages seated in semicircle around a small fire, deep blues and gold accents, peacocks at the edge, manuscript and conch motifs symbolizing transmission, Nathdwara-like decorative density though centered on rishi assembly rather than Krishna."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","crackling embers","forest birds","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: एकोनविंशोऽध्यायः = एकोनविंशः + अध्यायः

S
Sūta
Ś
Śaunaka
P
Padma Purāṇa

FAQs

It is a colophon (chapter-ending marker) that identifies the text (Padma Mahāpurāṇa), the section (Brahma-khaṇḍa), the dialogue frame (Sūta–Śaunaka), and the chapter number (19).

They are the primary narrator (Sūta) and the principal listener/questioner (Śaunaka) in a common Purāṇic frame narrative used to present teachings and stories.

No—this line is structural rather than doctrinal; it serves to close and catalog the chapter within the Purāṇa’s organization.