Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Narration of the Greatness of Harivāsara

Ekādaśī, the Day Sacred to Hari

वैष्णवेन न कर्त्तव्यं तद्दिनैकादशीव्रतम् । चतस्रो घटिकाः प्रातररुणोदय उच्यते

vaiṣṇavena na karttavyaṃ taddinaikādaśīvratam | catasro ghaṭikāḥ prātararuṇodaya ucyate

വൈഷ്ണവൻ ആ ദിവസത്തിൽ ഏകാദശീ വ്രതം അനുഷ്ഠിക്കരുത്. പ്രഭാതത്തിനു മുമ്പുള്ള നാല് ഘടികകളെ ‘അരുണോദയം’ (ഉഷസ്സുകാലം) എന്നു പറയുന്നു.

वैष्णवेनby a Vaiṣṇava
वैष्णवेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instr sg)
not
:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
कर्त्तव्यम्to be done
कर्त्तव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भाव्य/अनिवार्य) ‘कर्तव्य’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Nom/Acc sg)
तत्-दिन-एकादशी-व्रतम्the Ekādaśī fast of that day
तत्-दिन-एकादशी-व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक) + एकादशी (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (तस्मिन् दिने एकादश्याः व्रतम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Nom/Acc sg)
चतस्रःfour
चतस्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतस् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Nom pl)
घटिकाःghaṭikās (time-units)
घटिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootघटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Nom pl)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time adverb: in the morning)
अरुणोदयःaruṇodaya (dawn period)
अरुणोदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुणोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom sg)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)

Unspecified (context not provided for the dialogue frame in this excerpt)

Concept: Vaiṣṇava devotion requires śāstra-aligned timing: if tithi is flawed at aruṇodaya, Ekādaśī should not be performed that day; aruṇodaya is precisely defined as four ghaṭikās before sunrise.

Application: Use sunrise-based calculations; treat pre-dawn as decisive for tithi determination; prioritize correctness over zeal.

Primary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sky is a gradient from midnight blue to a thin vermillion line: the four ghaṭikās of aruṇodaya are visualized as four subtle bands of light. A Vaiṣṇava devotee stands with folded hands beside a small shrine, while an ācārya marks the time with a water-clock, declaring the boundary where Ekādaśī becomes invalid if pierced.","primary_figures":["vaiṣṇava ācārya","devotee with folded hands","personified Dawn (Uṣas/Aruṇa as a luminous presence)"],"setting":"riverbank or hermitage platform with a ghatika-yantra (water clock), lamp, conch, and a small Vishnu shrine","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","vermillion","pale gold","pearl white","copper bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: pre-dawn scene with four luminous bands in the eastern sky symbolizing four ghaṭikās; Vaiṣṇava ācārya holding a water-clock near a Vishnu shrine, devotee attentive; gold leaf on the dawn bands and halos, rich crimson and emerald textiles, ornate jewelry on ritual vessels, traditional iconography and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: cool dawn landscape with delicate gradients; a small water-clock and palm-leaf notes; refined figures of teacher and devotee; subtle personification of dawn as a translucent feminine presence; lyrical trees and distant hills, restrained elegance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized dawn arc behind figures; ācārya pointing to a ghatika-yantra; Vishnu shrine panel with characteristic eyes and ornaments; red-yellow-green palette with black contouring, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotuses and conch motifs; central dawn horizon with four bands; devotee and teacher near a Krishna/Vishnu shrine; deep blues with gold highlights, intricate floral filigree, peacocks perched in corners, devotional precision theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell (single long)","flowing water","soft bell","measured dripping of water-clock","distant birds"]}

Sandhi Resolution Notes: तद्दिनैकादशीव्रतम् = तत्-दिन-एकादशी-व्रतम् (समास); प्रातररुणोदयः = प्रातर् + अरुणोदयः.

V
Vishnu
V
Vaishnava
E
Ekadashi
A
Arunodaya

FAQs

It defines aruṇodaya (dawn) as the four ghaṭikās occurring before the morning/sunrise period.

It states that a Vaiṣṇava should not perform the Ekādaśī vow “on that day,” implying a ritual timing restriction (the precise calendrical condition requires surrounding verses).

The verse links vrata-eligibility to defined time windows (like aruṇodaya), reflecting the Purāṇic emphasis that correct timing is part of correct religious practice.