Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Womb-Suffering and the Path to Liberation

Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment

धारणा धीश्च द्वे पुत्र्यौ तस्यैव हि महात्मनः । तस्य योगः सुतो ज्येष्ठो मोक्षो यस्य महागुरुः

dhāraṇā dhīśca dve putryau tasyaiva hi mahātmanaḥ | tasya yogaḥ suto jyeṣṭho mokṣo yasya mahāguruḥ

ധാരണയും ധിയും ആ മഹാത്മാവിന്റെ രണ്ടു പുത്രിമാരായിരുന്നു. അവന്റെ ജ്യേഷ്ഠപുത്രൻ യോഗം; അവന്റെ മഹാഗുരു മോക്ഷം (മുക്തി) ആയിരുന്നു.

धारणाDhāraṇā (concentration)
धारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधारणा (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
धीःDhī (intellect)
धीः:
Karta (Co-subject)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
द्वेtwo
द्वे:
Karta (Quantifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual), स्त्रीलिङ्ग; संख्या-विशेषण (पुत्र्यौ)
पुत्र्यौtwo daughters
पुत्र्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), द्विवचन (Dual), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/causal)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् आत्मा यस्य), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन, पुंलिङ्ग
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
योगःYoga
योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन, पुंलिङ्ग
सुतःson
सुतः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग; योगः इत्यस्य समनाधिकरण
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Karta (Descriptive of subject)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण (सुतः/योगः)
मोक्षःMokṣa (liberation)
मोक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन, पुंलिङ्ग
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन, पुंलिङ्ग
महागुरुःgreat teacher
महागुरुः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमहागुरु (प्रातिपदिक: महा + गुरु)
Formकर्मधारय-समास (महान् गुरुः), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: Inner faculties (dhāraṇā, dhī, yoga) are to be oriented toward Mokṣa as the supreme teacher.

Application: Treat concentration (dhāraṇā) and discernment (dhī) as ‘daughters’ to be cultivated; let yoga be guided by the ‘guru’ principle of liberation—choose practices that reduce bondage rather than inflate identity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An allegorical court of the inner self: two luminous maidens—Dhāraṇā (steady gaze, rosary, lotus-seat) and Dhī (holding a palm-leaf manuscript and a lamp)—stand beside a youthful prince Yoga. Behind them, the venerable guru Mokṣa appears as a radiant ascetic whose aura dissolves chains into lotus petals, suggesting liberation as the ultimate teacher.","primary_figures":["Dhāraṇā","Dhī","Yoga (personified)","Mokṣa (personified guru)"],"setting":"A symbolic palace-temple within a lotus mandala, pillars carved with conch and discus motifs, suggesting Vishnu’s presence as the unseen center.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical Vaishnava inner-court scene inside a lotus mandala palace; Dhāraṇā and Dhī as jeweled princesses with serene faces, Yoga as a youthful prince with yogic beads, Mokṣa as a radiant guru-ascetic; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, conch-discus motifs on pillars, ornate arch framing the figures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical allegory in a lotus-garden pavilion; delicate brushwork, soft gradients, refined faces; Dhāraṇā with rosary and steady gaze, Dhī with manuscript and lamp, Yoga seated in calm posture, Mokṣa as luminous elder; cool blues and greens with lotus pink accents, fine floral borders and distant misty hills as ‘inner landscape’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and temple-wall composition; Dhāraṇā and Dhī flanking Yoga, all with large expressive eyes; Mokṣa as radiant guru with white aura; natural pigment palette dominated by red, yellow, green; conch and discus emblems subtly integrated into the background architecture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled mandala backdrop with intricate floral borders; central unseen Vishnu suggested by conch-discus motifs; Dhāraṇā and Dhī as graceful attendants, Yoga as youthful devotee-prince, Mokṣa as saintly figure; deep indigo ground, gold detailing, peacocks and lotuses framing the allegory."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells (distant)","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: धीश्च = धीः + च; तस्यैव = तस्य + एव

D
Dhāraṇā
D
Dhī
Y
Yoga
M
Mokṣa

FAQs

They are named as the two daughters of a “great-souled” figure mentioned in the surrounding narrative (not included in the excerpt). Their names also carry philosophical resonance: dhāraṇā (steadfast concentration) and dhī (insight/intellect).

The line presents liberation (mokṣa) as the highest guiding principle—suggesting that spiritual disciplines such as yoga ultimately take direction from, and culminate in, liberation.

Primarily it reads like a genealogical statement (daughters/son), but the chosen names also function symbolically, linking lineage language with spiritual ideas: concentration (dhāraṇā), insight (dhī), discipline (yoga), and liberation (mokṣa).