Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

The Consecration (Anointing) of Indra

पतनं कर्मवशतस्ततस्तस्य द्विजोत्तमाः । पुण्यगर्भं गतो विप्र अदित्यास्तु महातपाः

patanaṃ karmavaśatastatastasya dvijottamāḥ | puṇyagarbhaṃ gato vipra adityāstu mahātapāḥ

ഓ ദ്വിജോത്തമരേ, അവന്റെ പതനം കർമ്മവശത്താൽ സംഭവിച്ചു. തുടർന്ന്, ഓ വിപ്ര, മഹാതപസ്വികളായ ആദിത്യർ ‘പുണ്യഗർഭ’ എന്ന നിലയെ പ്രാപിച്ചു.

पतनम्fall, downfall
पतनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; abstract noun (fall)
कर्मवशतःdue to the power/control of karma
कर्मवशतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकर्म-वश (प्रातिपदिक; कर्म + वश)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त: -तः), कारण/हेतु-अर्थे (ablatival adverb): 'due to/under the control of karma'
ततःthen, from there
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-प्रकार: क्रियाविशेषण (adverb)
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/genitive), एकवचन
द्विजोत्तमाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), बहुवचन; 'श्रेष्ठा द्विजाः'
पुण्यगर्भम्Puṇyagarbha (name)
पुण्यगर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य-गर्भ (प्रातिपदिक; पुण्य + गर्भ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन
गतःwent, became
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; used predicatively: 'has gone/became'
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन
अदित्याःthe Ādityas
अदित्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), बहुवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/विशेषणार्थ (contrast/emphasis)
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-तपस् (प्रातिपदिक; महा + तपस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), बहुवचन; adjective qualifying 'अदित्याः'

Unspecified narrator (contextual dialogue not provided; likely within the Bhīṣma–Pulastya frame typical of Padma Purāṇa)

Concept: Even exalted beings undergo fall and ascent under karma; puṇya and tapas reconfigure destiny toward higher states.

Application: Accept consequences without bitterness, intensify truthful conduct and disciplined practice to transform setbacks into spiritual maturation.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn celestial tableau: a figure symbolizing ‘fall under karma’ descends like a dimming star, while the Ādityas—radiant solar deities—enter a luminous, lotus-womb realm labeled Puṇyagarbha. The atmosphere balances gravity and purification, with golden austerity-fire rising from sages and deities alike.","primary_figures":["Ādityas","a fallen celestial figure (symbolic)","brāhmaṇa-sages (witnesses)"],"setting":"A liminal sky-temple between earth and heaven, with a lotus-shaped sanctum (garbha) floating amid sunbeams and Vedic fire-altars.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["antique gold","sunset saffron","deep indigo","lotus pink","ash white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a lotus-womb sanctum (Puṇyagarbha) rendered as a gilded mandala, Ādityas with haloed crowns and gem-studded ornaments, a faint descending figure at the edge, heavy gold leaf embellishment on halos and lotus petals, rich reds and greens, traditional South Indian iconographic symmetry, ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Ādityas with refined faces and soft halos, a twilight gradient sky, a floating lotus-sanctum with fine floral detailing, subtle depiction of karmic descent as a dim star-like figure, lyrical naturalism with thin brushwork and cool indigo shadows.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Ādityas in stylized temple-mural proportions with large expressive eyes, lotus-garbha mandala behind them, natural pigment palette with dominant gold-ochre and vermilion, sacred fire motifs and cloud bands in rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala as Puṇyagarbha, solar motifs around the border, intricate floral vines and lotuses, deep blue background with gold highlights, devotional symmetry; include small sages at the bottom performing homa, with peacocks and lotus buds as auspicious fillers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bells","distant conch shell","soft drone (tanpura)","wind through high clouds"]}

Sandhi Resolution Notes: कर्मवशतस् + ततः → कर्मवशतस्ततः; अदित्याः + तु → अदित्यास्तु; पदच्छेद: पतनम् | कर्मवशतः | ततः | तस्य | द्विजोत्तमाः | पुण्यगर्भम् | गतः | विप्र | अदित्याः | तु | महातपाः

Ā
Ādityas
P
Puṇyagarbha

FAQs

It attributes downfall (patana) to the force of one’s own karma, emphasizing moral causality rather than randomness or mere fate.

The Ādityas are a class of solar deities, traditionally sons of Aditi, often associated with cosmic order and divine governance.

Actions have consequences: one’s condition—fall or attainment—is driven by karma, encouraging responsibility, restraint, and merit-producing conduct.