Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Episode of Śivaśarmā: Testing Somaśarmā through Service and Truth

तयोः पादं नमस्कृत्य भक्त्या नमितकंधरः । भवादृशौ न पश्यामि तपसाभिसमन्वितम्

tayoḥ pādaṃ namaskṛtya bhaktyā namitakaṃdharaḥ | bhavādṛśau na paśyāmi tapasābhisamanvitam

ഭക്തിയോടെ അവരുടെ പാദങ്ങളിൽ നമസ്കരിച്ചു, കഴുത്ത് കുനിച്ച് അവൻ പറഞ്ഞു—“തപസ്സിൽ സമ്പൂർണ്ണരായ നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ളവരെ ഞാൻ ആരിലും കാണുന്നില്ല.”

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचनम्; सर्वनाम
पादम्foot
पादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
नमस्कृत्यhaving bowed; having saluted
नमस्कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनमस्-कृ (धातु-समास) → नमस्कृत्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive); क्रियाविशेषणम्
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
नमितकन्धरःwith bowed neck
नमितकन्धरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनमित-कन्धर (प्रातिपदिक; नमित = नम्(धातु)→नमित(क्त), कन्धर)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम्; कर्मधारयः (नमितः कन्धरः यस्य)
भवदृशौ(two) like you
भवदृशौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत्-दृश् (प्रातिपदिक; भवत् + दृश्)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचनम्; ‘भवत्’ (you) + ‘दृश्’ (like/appearance) = ‘like you’
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → पश्य (वर्तमान-प्रत्यय)
Formलट्-लकारः (Present), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
तपसाwith austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
अभिसमन्वितम्endowed with; accompanied by
अभिसमन्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-अन् (धातु) → समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd), द्विवचनम् (भवदृशौ इति विशेष्येण सह); क्त-प्रत्ययान्तः; उपसर्गत्रययुक्तः

Unspecified (a reverential speaker addressing two revered persons)

Concept: Bhakti expresses itself as humility and honoring the feet of the venerable; tapas recognized as spiritual capital that commands respect.

Application: Practice respectful speech and bodily humility toward teachers/elders; cultivate devotion through service rather than mere admiration.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee bows low, touching the feet of two revered ascetics, his shoulders rounded in sincere humility. The ascetics stand calm and radiant, their matted hair and simple garments contrasting with an aura of tapas that seems to still the surrounding forest.","primary_figures":["a bowing devotee/supplicant","two revered tapasvins (or honored persons)"],"setting":"hermitage clearing with kusa grass, rudrākṣa beads, and a quiet fire altar","lighting_mood":"temple lamp-lit (as if sanctifying the moment)","color_palette":["soft gold","sandalwood beige","deep umber","sage green","crimson accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the bowing figure at the lower foreground, the revered ascetics seated/standing on a raised kusa mat platform, gold leaf halos and ornate border, rich reds and greens, detailed jewelry minimal but sacred thread and beads highlighted.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate devotional gesture with delicate shading, forest backdrop with a small stream, cool greens and browns, refined faces showing serenity, subtle aura around the ascetics.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, stylized praṇipāta posture, warm yellow-red background wash, ascetics with large calm eyes, minimalistic hermitage symbols.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical composition with floral borders, the act of touching feet centered as devotional motif, lotus and vine patterns, deep blue ground with gold highlights, small birds and cows as auspicious fillers (kept subtle)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell","incense crackle","gentle drone (tanpura)","forest silence"]}

Sandhi Resolution Notes: नमितकंधरः = नमित + कन्धरः; भवादृशौ = भवत् + दृशौ; तपसाभिसमन्वितम् = तपसा + अभिसमन्वितम्

FAQs

It frames spiritual praise through devotional gesture—bowing to the feet with humility—showing that reverence and surrender are integral to Bhakti.

It models humility: the speaker honors realized persons, acknowledging their discipline (tapas) rather than asserting personal status.

Saluting the feet symbolizes submission to a teacher or saint’s spiritual authority and gratitude for guidance, a common marker of respect in Purāṇic and Bhakti traditions.