Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Bestowal of Boons upon Aṅga

मायाधराय मूर्ताय त्वमूर्ताय नमोनमः । सर्वमूर्तिधरायैव शंकराय नमोनमः

māyādharāya mūrtāya tvamūrtāya namonamaḥ | sarvamūrtidharāyaiva śaṃkarāya namonamaḥ

മായയെ ധരിക്കുന്നവനും, സാകാരനും നിരാകാരനും ആയ ശങ്കരനു പുനഃപുനഃ നമസ്കാരം; സർവ്വ രൂപങ്ങളും ഏകമായി ധരിക്കുന്നവനു പുനഃപുനഃ പ്രണാമം।

मायाधरायto the bearer of māyā
मायाधराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमाया + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (मायां धरति इति)
मूर्तायto the embodied one
मूर्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषण-प्रयोग (मूर्तः)
त्वमूर्तायto the unembodied one
त्वमूर्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootत्व् (निषेध-उपसर्ग/अव्ययार्थ) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; नञर्थक-प्रयोग (अमूर्तः/अव्यक्तः)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
नमःsalutation (again)
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
सर्वमूर्तिधरायto the bearer of all forms
सर्वमूर्तिधराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + मूर्ति + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वा मूर्तिः यस्य/येन धार्यते)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphasis/only)
शंकरायto Śaṅkara
शंकराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
नमःsalutation (again)
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphatic repetition)

A devotee/narrative voice offering a hymn of praise (stuti) to Śiva/Śaṅkara

Concept: The Divine can be simultaneously with attributes (mūrta) and beyond attributes (amūrta); devotion matures by honoring both immanence and transcendence.

Application: Hold reverence for multiple modes of the sacred—image worship and silent contemplation—without contradiction; cultivate humility toward differing devotional temperaments.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene shrine where a luminous Śiva-liṅga stands at the center, yet behind it the same deity appears as a vast, formless expanse—like a night sky without edges. The devotee’s folded hands mirror the teaching: the One who bears māyā and yet transcends it, holding all forms within Himself.","primary_figures":["Śaṅkara (Śiva)","a namaskāra-performing devotee"],"setting":"Temple sanctum blending into a cosmic void; subtle suggestion of māyā as a translucent veil around the liṅga.","lighting_mood":"temple lamp-lit merging into divine radiance","color_palette":["ash white","deep indigo","smoky violet","lamp-gold","rudraksha brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śaṅkara as both liṅga and anthropomorphic form behind it, haloed with thick gold leaf, gem-studded ornaments, rich crimson and emerald borders, sacred ash markings, a devotee in añjali-mudrā at the threshold, ornate South Indian arch (prabhāvali) framing the paradox of form and formlessness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet hill-temple interior opening into an infinite indigo sky, delicate brushwork showing a soft-glowing liṅga, Śiva’s subtle presence as a translucent silhouette in the heavens, refined faces and gentle gestures, lyrical mist and minimal ornamentation emphasizing contemplative stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Śaṅkara with tripuṇḍra and serene eyes, the liṅga in the foreground, a stylized māyā-veil as patterned bands, warm red-yellow-green pigments, temple-wall aesthetic with symmetrical composition and rhythmic decorative motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional textile where the central liṅga is surrounded by lotus and cloud motifs, peacocks at the borders, intricate floral frames; though Pichwai is Krishna-centered, render a syncretic stuti panel with deep blues and gold, emphasizing cosmic pervasion and sacred ornament."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","low drone (tanpura)","conch shell (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नमोनमः = नमः + नमः (विसर्ग-लोप/ओ-आदेश); धरायैव = धराय + एव (स्वर-सन्धि); शंकर = शङ्कर (अनुस्वार/निग्रह).

S
Shankara (Shiva)

FAQs

The verse praises Śiva as manifest in worshipable forms (mūrta) while also being the transcendent reality beyond form (a-mūrta), expressing a theological synthesis of immanence and transcendence.

It suggests Śiva is the underlying support of all manifested forms—divine, cosmic, and individual—indicating His all-pervasive presence and sovereignty over manifestation.

It models stuti (hymnic praise) through repeated salutations (namo namaḥ), emphasizing humility and contemplative remembrance of the deity’s paradoxical attributes.