The Marriage of Nahuṣa and Aśokasundarī at Vasiṣṭha’s Hermitage
within the Gurutīrtha Glorification
अनया रंभया सार्द्धमावां गच्छाव भामिनि । समारोप्य रथे तां तु तां रंभां तु मनोरमाम्
anayā raṃbhayā sārddhamāvāṃ gacchāva bhāmini | samāropya rathe tāṃ tu tāṃ raṃbhāṃ tu manoramām
ഹേ ഭാമിനീ! ഈ രംഭയോടുകൂടെ നാം ഇരുവരും പോകാം. ആ മനോഹരിയായ രംഭയെ എടുത്ത് രഥത്തിൽ ആരോഹിപ്പിക്കൂ.
Unspecified (context needed to identify the speaker within the dialogue)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: सार्द्धमावां → सार्द्धम् आवाम्; (गच्छाव is dual imperative form used with inclusive sense ‘let us two go’).
Rambhā is a famed apsaras (celestial nymph) frequently appearing in Purāṇic and epic narratives, often associated with beauty, allure, and episodes involving gods, sages, or kings.
By itself, the verse functions primarily as narrative dialogue (an instruction to travel and place Rambhā on a chariot). Any deeper ethical or theological lesson depends on the surrounding story context in Adhyaya 116.
This single verse does not name the speaker or the addressee beyond “bhāmini.” Identifying the speaker reliably requires the preceding and following verses of the chapter.