Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
सा बभूवाग्रतस्तस्य सर्वालंकारभूषिता । दृष्ट्वा पितामहस्तां तु रूपद्रविणसंयुताम् ॥ १० ॥
sā babhūvāgratastasya sarvālaṃkārabhūṣitā | dṛṣṭvā pitāmahastāṃ tu rūpadraviṇasaṃyutām || 10 ||
അവൾ എല്ലാ ആഭരണങ്ങളാലും അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട് അവന്റെ മുമ്പിൽ നിന്നു. സൗന്ദര്യവും സമ്പത്തും ചേർന്ന അവളെ കണ്ട പിതാമഹൻ (ബ്രഹ്മാവ്) [അവളിലേക്കു ദൃഷ്ടി നീട്ടി]।
Narrator (Purāṇic narrator within the Uttara-Bhāga tirtha narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the Purāṇic motif that divine presence is marked by auspiciousness—beauty, prosperity, and ornamentation—signaling merit (puṇya) and sacred power within the ongoing tirtha-mahātmya narrative.
While not a direct bhakti injunction, it supports bhakti literature’s theme that the divine and the sacred are recognized through auspicious signs; such descriptions cultivate reverence (śraddhā) that underpins devotional practice.
No specific Vedāṅga teaching is explicit in this verse; it is primarily narrative description rather than instruction in śikṣā, vyākaraṇa, chandas, nirukta, jyotiṣa, or kalpa.